導(dǎo)語(yǔ):中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),尤其是各類的詩(shī)詞歌賦,涵蓋了生活的方方面面。以下是小編為大家整理的春江花月夜賞析全文文章,希望大家喜歡,更多內(nèi)容請(qǐng)瀏覽(www.nvnqwx.com/wenxue)。
解釋
【鴻雁長(zhǎng)飛光不度/魚龍潛躍水成文】
在中國(guó)古代,“魚雁”和“書信”有著密切的淵源,古稱信使為“魚雁”,也叫“鴻鱗”。
文中留有許多記載,如“關(guān)山夢(mèng)魂長(zhǎng),魚雁音塵少”、“魚書欲寄何由達(dá)?水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同”等,唐代著名詩(shī)人王昌齡詩(shī)中也有“手?jǐn)y雙鯉魚,目送千里雁”的句子。因?yàn)閭髡f(shuō)古代剖鯉魚時(shí),看見魚肚里有書信——漢樂府《飲馬長(zhǎng)城窟行》中有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”——后來(lái)人們便把書信叫做“魚書”了。而鴻雁是候鳥,往返有期,故人們想象鴻雁能傳遞音訊,因而書信又被稱作“飛鴻”、“鴻書”等。《漢書·蘇武傳》載:“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書。”說(shuō)的是漢武帝時(shí),蘇武奉命出使匈奴,被囚胡地19年,矢志不變。他后來(lái)得以歸漢,主要是因?yàn)樾倥珕斡谙嘈艥h使所說(shuō)鴻雁傳書上林苑,被漢昭帝射獲,確知蘇武在北海牧羊。匈奴單于無(wú)奈,只得放回蘇武,“鴻雁傳書”一時(shí)傳為美談。由于這種淵源,“魚雁”成為了中國(guó)早期郵政的象征,如同歐洲一些國(guó)家早期郵政以牛號(hào)角、牛角頭為標(biāo)志一般。
本詩(shī)中這兩句其實(shí)就是借取“魚雁”這兩個(gè)典故而化用到春天江濱景物中的。“鴻雁長(zhǎng)飛光不度”,是說(shuō)傳遞書信的鴻雁已經(jīng)早就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛走了,而月光又不能渡過(guò),因而也就不能替我傳遞音信。“魚龍潛躍水成文”,指?jìng)鬟f書信的魚龍(這里偏指魚)也躍入到幽暗的水底藏了起來(lái),看不見了,只剩下水面的波紋而已,意思還是指找不到傳遞音信的辦法。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunjianghuayueye/278062.htm