《春江花月夜》是中國唐代詩人張若虛的作品。下面小編整理了關于春江花月夜賞析,歡迎大家閱讀欣賞!

春江花月夜賞析
【原文】
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。
江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月,江月何年初照人。
人生代代無窮已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓。
可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
【注釋】
?。?)滟(yan)滟:波光閃動的光彩。
?。?)芳甸(dia n):遍生花草的原野。
?。?)霰(xian):天空中降落的白色不透明的小冰粒。
?。?)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。
?。?)?。╰ing):水邊的平地
?。?)纖塵:微細的灰塵。
?。?)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。
?。?)窮已:窮盡。
?。?)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
?。?0)但見:只見、僅見。
?。?1)悠悠:渺茫、深遠。
(12)青楓浦上:青楓浦,地名。今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。浦上:水邊。
(13)扁舟:孤舟,小船。
?。?4)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
(15)月徘徊:指月光移動。
?。?6)離人:此處指思婦。
(17)妝鏡臺:梳妝臺。
?。?8)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
?。?9)搗衣砧(zhen):搗衣石、捶布石。
?。?0)相聞:互通音信。
?。?1)逐:追隨。
?。?2)月華:月光。
(23)文:同“紋”。
?。?4)閑潭:幽靜的水潭。
?。?5)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xia”。
?。?6)瀟湘:湘江與瀟水。
?。?7)碣(jie)石、瀟湘: 泛指天南地北。
(28)無限路:極言離人相距之遠。
?。?9)乘月:趁著月光。
?。?0)搖情:激蕩情思,猶言牽掛。
【淺譯】
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。
月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林,好像細密的雪珠在閃爍。
月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?
人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是想像。
不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地輸送著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月光照的樓上相思?
可憐樓上不停移動的月光,應該輝耀著離人的梳妝臺。
月光照進思婦的門簾,卷不走;(經典名著賞析 )照在她的搗衣砧上,拂不掉。
這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去映照著您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)
昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟灑的離人距離無限遙遠。
不知有幾人能乘著月色回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunjianghuayueye/161172.htm