樂府是秦漢時期官方設立的音樂機構。漢武帝時曾經大規(guī)模地擴建樂府,并從全國各地收集民間詩歌,配樂演唱。后來,把這些為配樂采集來的詩歌也稱為“樂府”。這樣,樂府就由機構名稱轉變成為一種詩歌體裁名稱了。
長歌行
漢樂府
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
誦讀:
前四句要讀出萬物在春天競相生長的勃勃生機,語調較為輕快愉悅。后四句要與前面形成對比,讀出憂心、疑慮的感覺。最后兩句是全詩的中心,激勵人們應該趁年輕發(fā)憤努力,做出成績,因此要重讀,表達出勸誡的意味。
注釋:
①長歌行:漢樂府曲調名。②葵:菜名,即冬葵。又名冬寒菜。③朝露:早晨的露水。④晞:曬干。⑤陽春:溫暖的春天。⑥布:散布。⑦德澤:恩惠。⑧生:煥發(fā)。⑨恐:擔憂。⑩秋節(jié):秋季。 焜:明亮。形容落葉枯黃的顏色。華:同“花”。衰:衰敗,凋零。百川:眾多的河流。百,形容多。徒:白白地。
譯文:
園中的葵菜青青郁郁,葵葉上的露水被朝陽曬干。春天的陽光把溫暖布滿大地,萬物都煥發(fā)出勃勃生機。常常擔心秋天一到,美麗的花葉就會枯黃、衰敗。無數(shù)條江河奔騰著向東流入大海,什么時候才能夠重新返回西方?年少時如果不珍惜時間努力向上,到老只能白白地悔恨與悲傷。
賞析:
這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調,這種寫法被稱為“托物起興”。大自然中萬事萬物都有其自身的變化規(guī)律:清晨的露珠等太陽出來就會被曬干,春天的美景到了秋天就會衰敗、凋零,千萬條江河東流到海一去不返。人生又何嘗不是這樣?一個人如果不趁著青春年少的大好時光努力奮斗,到年老力衰的時候后悔也來不及了。全詩借物喻理,出言警策,催人奮進。“少壯不努力,老大徒傷悲”已成為流傳千古的名句。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/changhenge/325215.htm