導(dǎo)語(yǔ):白居易(772—846),字樂(lè)天,下邽(今陜西渭南縣)人,中唐大詩(shī)人。他出身于寒素的小官僚家庭,早年南北飄流,了解到民間疾苦,后為官,歷德宗、憲宗到武宗六朝。晚年自號(hào)醉吟先生、香山居士。下面是應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編經(jīng)過(guò)精心整理的《錢塘湖春行》全詩(shī)翻譯賞析,歡迎廣大讀者閱讀和參考,更多相關(guān)資料盡請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)。
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
注釋:
1.錢塘湖:杭州西湖的別稱。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
4.初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
5.云腳:古漢語(yǔ)稱下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”.這里指下垂的云彩。
6.暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。
7.亂花:指紛繁開(kāi)放的春花。
8.沒(méi)(mò):隱沒(méi)。
9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
賞析:
這詩(shī)是長(zhǎng)慶三或四年春(823-824)白居易任杭州刺史時(shí)所作。
錢塘湖是西湖的別名。提起西湖,人們就會(huì)聯(lián)想到蘇軾詩(shī)中的名句:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”(《飲湖上初晴后雨》)讀了白居易這詩(shī),仿佛真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到東坡這比喻的確切。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/73240.htm