杜陵叟
杜陵叟,杜陵居,歲種薄田一頃余。
三月無(wú)雨旱風(fēng)起,麥苗不秀多黃死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。
長(zhǎng)吏明知不申破,急斂暴征求考課。
典桑賣(mài)地納官租,明年衣食將何如?
剝我身上帛,奪我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉?
不知何人奏皇帝,帝心惻隱知人弊。
白麻紙上書(shū)德音,京畿盡放今年稅。
昨日里胥方到門(mén),手持尺牒牓鄉(xiāng)村。
十家租稅九家畢,虛受吾君蠲免恩。
唐憲宗元和三年(808)冬天到第二年春天,江南廣大地區(qū)和長(zhǎng)安周?chē)馐車(chē)?yán)重旱災(zāi)。這時(shí)白居易新任左拾遺,上疏陳述民間疾苦,請(qǐng)求“減免租稅”,“以實(shí)惠及人”。唐憲宗總算批準(zhǔn)了白居易的奏請(qǐng),還下了罪己詔;但實(shí)際上不過(guò)是搞了個(gè)籠絡(luò)人心的騙局。為此,白居易寫(xiě)了《輕肥》和這首《杜陵叟》。
這首詩(shī)在禾穗青乾,麥苗黃死,赤地千里的背景上展現(xiàn)出兩個(gè)頗有戲劇性的場(chǎng)面:一個(gè)是,貪官污吏如狼似虎,逼迫災(zāi)民們“典桑賣(mài)地納官租”;接著的一個(gè)是,在“十家租稅九家畢”之后,里胥才慢騰騰地來(lái)到鄉(xiāng)村,宣布“免稅”的“德音”,讓災(zāi)民們感謝皇帝的恩德。
詩(shī)人說(shuō)他的這首詩(shī)是“傷農(nóng)夫之困”的。“杜陵叟”這個(gè)典型所概括的,當(dāng)然不僅是杜陵一地的“農(nóng)夫之困”,而是所有農(nóng)民的共同遭遇。由于詩(shī)人對(duì)“農(nóng)夫之困”感同身受,所以當(dāng)寫(xiě)到“典桑賣(mài)地納官租,明年衣食將何如”的時(shí)候,無(wú)法控制自己的激情,改第三人稱為第一人稱,用“杜陵叟”的口氣,痛斥了那些為了自己升官發(fā)財(cái)而不顧農(nóng)民死活的“長(zhǎng)吏”:“剝我身上帛,奪我口中粟。虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉?”作為唐王朝的官員,敢于如此激烈地為人民鳴不平,不能不使我們佩服他的勇氣。而他塑造的這個(gè)“我”的形象,以高度概括地反映了千百萬(wàn)農(nóng)民的悲慘處境和反抗精神而閃耀著永不熄滅的藝術(shù)火花,至今仍有不可低估的認(rèn)識(shí)意義和審美價(jià)值。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/374058.htm