《秋夕》白居易的原文和翻譯
《秋夕》是白居易的一首詩,無論在唐代還是現代,此詩都為人所贊嘆。下面是原文和翻譯,歡迎閱讀了解。
原文
葉聲落如雨,月色白似霜。
夜深方獨臥,誰為拂塵床。
翻譯
夜風拂過,樹葉紛紛下落好似雨聲闖入耳中,皎潔的'月光似清霜鋪滿大地。
正當夜深人靜要獨自睡去,不禁感慨有誰愿來為我拭去床上的灰塵。
注釋
葉聲:樹葉掉落的聲音。
方:正在,正當。
拂:拭,撣去。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
【《秋夕》白居易的原文和翻譯】相關文章:
6.離騷的原文和翻譯
8.觀潮原文和翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/3081020.htm