浪淘沙這首詞形式與七言絕句相同,本來是白居易的自度曲,“相恨不如潮有信”句詩人化用了李益《江南曲》詩意:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”
浪淘沙·借問江潮與海水
唐代:白居易
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
譯文我問這江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。
男女互相埋怨的時候認(rèn)為對方不如潮水守時有信,互相思念的時候才發(fā)覺海并不算深。
注釋妾:古時女子的謙稱。
恨:埋怨,不滿的情緒。《說文》恨,怨也。
賞析
“人生莫作婦人身,百年苦樂由他人。”這是白居易為婦女吶喊不平的名句,表現(xiàn)了詩人對封建時代下層婦女不幸命運(yùn)的同情和關(guān)注。在這首原調(diào)《浪淘沙》小詞中,他又通過對一位思婦復(fù)雜微妙的內(nèi)心矛盾的描繪,真實(shí)地表現(xiàn)了婦女對愛情的忠貞和悲慘的境遇。
發(fā)端二句,劈空發(fā)問:“借問江潮與海水,何似君情與妾心?”以水喻情,此為古詩所常見。在人們看來,洶涌澎湃而來去倏忽的潮水,與負(fù)心漢那狂熱似火卻須臾即逝的短暫之情多么相似;而那浩瀚永恒的大海,則正如癡情女那纏綿忠貞的愛的胸懷。可是,詩人筆下這位女子對此卻不以為然,予以否定。在她眼中,江潮海水哪能與郎情己意相比呢?此言與眾不同,一反常理,而反問句式更強(qiáng)調(diào)其意。一下緊扣人心,感到新穎奇特,不知何故:是水長情短,還是情深于水?急于得知答案。這樣就為下文的申說發(fā)揮作好有力的鋪墊。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/247083.htm