《愛因斯坦與小女孩》這篇課文中,小女孩和她的母親對愛因斯坦的稱呼不盡相同,小女孩用“你”,她母親則用“您”。在剛開始的初讀課文中,有同學將小女孩說話中的“你”錯讀成“您”,因為是初讀課文,我沒有深究,到教學最后質疑問難時,出現了這樣的教學情景。
師:請大家輕聲讀課文,看看還有什么不通、不懂的地方。
生(讀后說):老師,我發現,在小女孩與愛因斯坦的對話中,她用的都是“你”,可她母親稱愛因斯坦為“您”,這是不是小女孩對愛因斯坦不尊敬呢?
生:就是啊,愛因斯坦比小女孩年齡大多了,該用“您”!
“對是該這樣。”學生們坐在座位上議論起來,后來快結成“統一聯盟”了。
師:其實老師也同意大家的看法,要不我們給編輯寫封信,提提建議?
生(異口同聲):好。
師:那現在就寫。這可是給編輯寫信,一定得好好想想,作者用“你”到底是否有道理,你說的理由,要能打動編輯的心。
一會兒功夫,就有一學生輕輕走到我身邊,悄悄對我說:“老師,這建議書我覺得不該寫。”
師:怎么啦?
該生:作者用“你”有道理啊,小女孩是愛因斯坦的生活指導老師,老師對學生說話,是不該用“您”的。
雖是小聲,大多數同學都聽到了,停下了筆。
師:同學們,怎么樣,再好好商討商討?把小姑娘說的話先劃出來,再仔細讀讀、想想,有了想法小組先交流。
生(讀書交流后):用“你”也可以,因為剛開始,小女孩并不認為“連衣服也不會穿的人”是“最偉大的人”,所以用“你”。
生:是的,大家聽這句話(有感情地朗讀):“我說也是嘛,瞧你,穿衣服還不會呢,怎么談得上偉大?”小女孩剛開始可能還看不上愛因斯坦呢!要是我小妹妹她也一定會這樣說。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/xindetihui/529379.htm