別老記著? 這能忘得掉嗎?
Forget? You want me to forget?
我這腦子 啥東西忘得掉啊!
This mind does not forget.
從我媽給我斷奶后 我就沒忘掉過一件事
I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
- 那天是周二 下著毛毛雨 - 好了...
- It was a drizzly Tuesday. - Okay...
你哭什么
Why are you crying?
我哭我自己蠢啊
Because I'm stupid!
那也沒理由哭啊
That's no reason to cry.
人只有悲傷的時候才該哭
One cries because one is sad.
比如說 其他人都太蠢我感到悲傷
For example, I cry because others are stupid
所以我才哭
我和許多女生交往過
Well,I've dated plenty of women.
Joyce Kim還有Leslie Winkle...
There was Joyce Kim... Leslie Winkle...
通知牛津英語詞典的編輯們
Notify the editors of the Oxford English Dictionary.
"許多"現(xiàn)在被重新定義為"兩個"
The word "plenty" has been redefined to mean "two."
Sheldon 你是個聰明人
Sheldon,you are a smart guy.
- 你得知道 - 我是"聰明人"?
- You must know... - I'm "smart"?
要被歸為"聰明人" 我得去掉60點(diǎn)智商才行
I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart."
- Dr. Gablehauser. - Dr. Koothrappali.
- Dr. Gablehauser. - Dr. Hofstader.
- Dr. Gablehauser. - Dr. Cooper.
- Dr. Gablehauser. - Mr.Wolowitz.
我是碩士
I have a Master's degree.
誰不是?
Who doesn't?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/taici/502404.htm