【實用】專業實習報告匯編十篇
隨著社會一步步向前發展,報告不再是罕見的東西,報告具有雙向溝通性的特點。你所見過的報告是什么樣的呢?下面是小編收集整理的專業實習報告10篇,希望對大家有所幫助。
專業實習報告 篇1
一、實習時間
20xx 年12 月 19日至 20xx年12 月 25日。
二、實習地點
江西省南昌市南昌工程學院校內外語系口譯實驗室與校內教室
三、實習目的
1. 全面檢查我校英語專業本科三年級學生是否已經達到《高等學校英語專業教學大綱》中對該層次學生的口譯能力的要求;
2. 綜合考核本批次學生運用各項口譯基本技能的能力以及綜合應對口譯的實際能力;
3. 培養學生發現并解決與口譯相關的實際問題的能力。
4. 全面提高學生口譯實戰中與之密切相關的聽、說、讀、寫、譯各項能力,為今后有機會從事口譯工作打下一定的基礎。
四、實習情況簡介
經學校安排,本人于20xx 年12 月 19日至 20xx 年12 月 25日期間在學校進行了崗位實習,實習工作內容為指定內容口譯訓練和口譯現場模擬。
五、實習內容
1.聽、說、讀、寫、譯等口譯基本能力的復習與提高;口譯相關理論知識的回顧與拓展;
2.通過真實口譯實踐材料訓練加強學生對于公眾演講、速記、短時記憶、連續傳譯、重組語言及臨場應對策略等各項口譯基本技能的掌握;
3.口譯技能綜合演練(以記者招待會或產品介紹會的形式)。
六、實習小結或體會
這次口譯實訓,我收獲良多。從漫長的精心準備到最后展現成果的一刻,都凝結了我們點點滴滴的付出。也讓我認識到光靠課堂上練習是遠遠不夠的,課本中所學的知識實踐起來是很困難,充滿挑戰性的。口譯與筆譯的最大差別就是要反應迅速和對語言的敏感度。一般來說我們翻譯了的話是不能進行修改的。所以實訓的時候我們都是要豎著耳朵仔細聽老師念的句子,錯聽或者漏聽都能造成翻譯的失誤。在工作中,這種失誤所導致的后果將是不堪設想的。尤其是數字,更是失之毫厘謬以千里。口譯是一個注重臨場發揮的任務,因此譯員還應在接到任務之后進行必要的專業準備。這次實訓中我們事先準備了兩篇指定的演講并準備的比較充分,所以結果還是比較滿意的。
口譯這份工作在外行人眼里是非常優秀的,尤其是被一些人吹得工資高的非常玄乎的同傳。但是其中所要付出的努力也是非常人能夠忍受的。在高壓之下集中百倍的注意力之下還要繼續工作,確實很有難度。
通過這次的口譯實訓,使我對口譯工作有了一次比較全面的感性認識,進一步理解接受課堂上的知識,使理論在實際的生產中得到了運用。近年來,我國的對外開放得到了迅猛的發展,對專業外語人才需求也越來越大,這對于從事口譯的工作者來說,既是一個機遇,也是一個挑戰。作為將要走出學校的學生來說,更應該在有限的時間內,掌握更多的專業知識,加強實踐和設計能力,這樣更有利于將來的發展,使自己在此領域內也有所作為。
我也認識到了團隊合作的重要性和必要性。在第二輪實訓活動中,我們是表演一組兩國之間關于進出口獼猴桃的商務談判。同學在說話語氣和表情衣著等方面都給予了我很大的幫助和改進。這在以后的工作中也是相當必要的。會議口譯的工作方式一般是兩個“搭檔”在同一個工作間里一起工作,輪班進行口譯。會議口譯中的團隊合作,主要體現在以下幾個方面:首先體現在相互配合。從一個譯員到另一個譯員的口譯要順利過渡,不能因為譯員換班而漏掉發言的內容;其次體現在相互幫助。會議資料、專業詞匯、術語的翻譯等要與搭檔共享;另外體現在相互“補臺”。如果合作搭檔在現場的口譯狀態不佳或出現少許錯誤時,可私下交流進行指正。
這次實訓中,我最大的收獲是學到了口譯的方法:不斷的自言自語。英語是一門要說出來的語言。 自言自語對于訓練外語的流利程度是很有幫助的。例如搭車時,看到什么就說什么,不斷自言自語,將搭車的過程說出來。由這種練習來形容眼前的每件事物,每天作十次
以上這樣的練習,將會發現,自己的外語流利了許多。
我還意識到專業知識對口譯的不可或缺作用,我們應該時刻儲備豐富的專業知識。其中,譯員的知識模塊的準備可從兩個方面來進行:一是堅持長期的知識儲備,包括各個方面的百科知識及自己經常從事口譯的某些領域的主題知識;二是對口譯任務進行的以任務為導向的準備,主要是針對任務的主題知識的準備。
除了專業知識之外,我還學到了臨場表現的一些要領。以前覺得會議談判為什么一定要穿得那么正式,覺得沒有這個必要。這次實訓,有很多小組也都是穿的正裝。現在我明白了,良好優雅的形象是對對方的尊重。易麗君老師也說女士在參加會議的時候一般都要求要穿裙裝,高跟鞋,而不是像我們一樣隨便的一件大衣。在姿勢上也要顯得正式,不能搖頭晃腦。這都是以后工作里面必須要注意到的。
其次,在這次口譯實訓中,利用圖書館,網絡等途徑,我們學會了利用各種途徑去獲得信息,尋找自己所需要的材料。圖書館是學校給每一個學生提供的一個免費的知識寶庫,我們都應該學會去利用圖書館,在這里你可以找到你想要的。網絡是時代的產物,在互聯網上可以迅速,全面的找到你需要的材料,方便快捷。在平時的學習中,我們應該注意多利用這些途徑去擴展自己的知識面。
在這段時間里,我們都學到了很多東西,這些知識都是在以前課堂里接觸不到的全新的知識,我們不僅更加的了解這份工作的重要性和必要性,同時也讓我們學到了更多了社會常識,在這社會工作競爭空前激烈的時代,這些知識對我們這些即將走向社會的大學生來說就顯得尤為重要了。這也讓我們明白了自己所學專業的重要性,隨著國際交流的不斷增多,處處彰顯著英語這門世界語言的重要性,我們也更加的加深了對英語這門專業的認識。同時為自己當初能選擇英語作為自己的專業很是慶幸。通過這次實訓,我們會更加的努力學習專業的口譯知識,同時不斷努力加緊吸收更多課外的知識,做一個專業能力強,同時更個方面都懂一些常識的復合型人才,一個適應社會不斷競爭加劇的人才,一個能夠最大化的實現自身價值的人才!
最后,我想表達對老師和同學的感謝。首先,非常感謝學校給我這么一個寶貴的機會實訓鍛煉。雖然只有短短的一個禮拜,但是我也學到很多在課堂上學不到的知識。也非常感謝同學的幫助,告知我談判的要訣。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/shixibaogao/3346431.htm