關(guān)于書寫的反思
在批改學(xué)生的作業(yè)時,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生的il的大寫的書寫方式是一樣的,都是以一豎代替。剛開始我以為是學(xué)生在書寫時不夠細心才會一而再、再而三地發(fā)生這種錯誤。因此我還特地在上課的時候提醒學(xué)生il的書寫方式。并且請幾個學(xué)生上臺來做示范,講解il的書寫。
我本以為學(xué)生能夠改正這個錯誤。但是在之后交上來的作業(yè),這樣的錯誤還是俯拾皆是。當(dāng)時在批改作業(yè)的.時候我很是生氣,覺得學(xué)生根本就沒有在好好地上課。在一番冷靜之后,我試圖尋找學(xué)生犯錯誤的根源。我翻開書本細細地看。
我發(fā)現(xiàn)在外語教學(xué)與研究出版社版本的新標(biāo)準(zhǔn)英語中il的大寫的書寫方式就是一樣的,都是一豎。對于已學(xué)過英語的我們來說,這兩個字母是很容易區(qū)別的。il并不會造成混淆。然而對于剛開始接觸英語的學(xué)生來說,他們所認識的英語大部分來自英語書本。他們對于英語的不同書寫方式難以區(qū)別,只能夠進行初級的模仿。因此他們會不斷地混淆il。
認識到這一點后,我不禁想到學(xué)生與老師由于知識和經(jīng)驗的不同,在教學(xué)中也存在著許多認識的不同。而這些認識的不同在無形中對教學(xué)起著影響。在教學(xué)中我們應(yīng)該考慮到這一點,并且適時作出調(diào)整。
【關(guān)于書寫的反思】相關(guān)文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/4016859.htm