關于岳麓書院導游詞
岳麓書院以保存大量的碑匾文物聞名于世,接下來小編為大家推薦的是關于岳麓書院導游詞,歡迎閱讀。
關于岳麓書院導游詞【一】
各位朋友大家好!歡迎大家來到千年學府——岳麓書院參觀游覽,很高興能夠作為這次游覽的導游。我們現在所處的地方就是岳麓書院的前門了,請大家抬頭看,有一塊千年學府的匾,為什么岳麓書院有千年學府之稱呢?原來啊,岳麓書院從潭州太守朱洞創建于宋太祖開寶九年,也就是公元976年,距今已有一千多年的歷史了,所以有“千年學府”之稱。它與江西白鹿洞書院、河南嵩陽書院睢陽書院并稱為中國古代四大書院。
好了,現在讓我們來感受一下千年學府濃厚的文化氣息吧。從岳麓書院的這幅片平面圖上大家可以發現,岳麓書院的古建筑在布局上采用的是中軸對稱,縱深多進的院落形式,其中講堂是位于中軸線的中心,也是整個書院的中心位置,書院的建筑主要有三個部分的功能:講學、藏書和祭祀。這里是赫曦臺,赫曦臺是古時候酬神演戲的舞臺,朱熹在岳麓書院講學的時候,常常很早就起來到岳麓山上看日出,看到日出就拍手歡呼“赫曦、赫曦”,意思是轟轟的太陽升起來了,后來張拭就修了一個臺,取名“赫曦臺”。沿著中軸線我們來到了岳麓書院的大門,請大家抬頭看一下,大門上“岳麓書院”這塊匾,這就是宋真宗御賜的,請大家再看一下兩邊的對聯,“唯楚有才,于斯為盛”。上聯為楚有才是出自左傳,下聯于斯為盛是出自論語,那么這一幅對聯也就道出了岳麓書院作為天下第一輝煌的英才薈萃之地的歷史史實。
我們現在來到了講堂,講堂是講學的中心場所,后來因為朱熹寫了忠、孝、廉、節四個大字,所以又稱“忠孝廉節堂”。講堂內共有三塊匾,分別是“實事求是”、“學達性天”、和“道南正脈”。首先我們來看一下第一塊匾“實事求是”,這是民國初期湖南公專校長賓步誠所撰寫的。毛澤東青年時曾入居學齋,實事求是對他產生了很大的影響。在后來的革命實踐中,他豐富和發展了實事求是的內涵,使實事求是成為了毛澤東思想的精髓。大家再過來看一下第二塊匾,學達性天,這就是康熙皇帝御賜的,學達性天是一種理學思想,這里的性指的是人性;天指的是天道,程朱理學認為人的善良本性是天道所賦,教育的目的是要恢復人的天命之性,達到天人合一的境界,皇帝所賜匾意在勉勵學子張揚理學,加強自身的修養,同時告訴人們在這里求學可以獲得德性修養,達到天人合一的學問的最高境界。最里面的這塊道南正脈匾是乾隆皇帝為了表彰岳麓書院在傳播理學方面的功績所賜的,其意思是岳麓書院所傳播的朱章“湖湘學”是理學向南傳播的正統,匾為原物,這里的道指的就是理學,說了那么多,大家可能會問,什么是理學呢?理學就是儒家學說發展到宋朝時的一種稱法。理學。理學的開山鼻祖是我們湖南籍的一位叫周敦頤的老先生,而發展壯大理學思想的則是著名的程頤、程顥兩兄弟。大家再往下看,講堂的正中是一個高約一米的長方形講壇,這是以前老師講課的地方,上面擺了二把椅子是為了紀念張拭和朱熹這來兩位大師而設的,當年二位匯講的時候盛況空前,從全國各地趕來聽講的人數達數千,可見當時朱張倆人當時名聲之大,想想看歷史上多少名人,如曾國藩、左宗棠、王夫之、魏源等等,當年他們就是坐在這底下聽老師講課的。
下面我們將要參觀的是書院作為藏書功能的部分“御書樓”。這是書院里藏書的地方,相當于我們現在的圖書館。
好了,我們今天的游覽也要結束了,經過今天的參觀相信大家對岳麓書院這一千年學府的歷史和文化已經有了一個大致了解,謝謝大家!
關于岳麓書院導游詞【二】
Good morning, Ladies and Gentlemen!
Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy is one of the four famous academies in China, and it was established by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an institute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University.
Early in 1015, Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty awarded the academy hid Majesty‘s own handwriting Yuelu Academy on a tablet. Form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were Zhangshi, Zhuxi and WangYangming, thus making a great impact on the province‘s culture and education. Most of the existing buildings here were constructions of the Ming and Qing Dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, In 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. The last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.
Now, here we are at the He Xi Platform, He Xi means the the splendour of the sunrise, It was named by Zhuxi, a great idealist philosopher of the Confucian school during the Song Dynasty, The platform was first built on the top of Yuelu hill, by Zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, But it became deserted with the passing time. In 1790 Luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, In 1820, the succeeding master, Ouyang Houjun, renamed it He Xi Platform in order to memory Zhuxi and Zhanshi. It was restored in 1868.
On the inner walls of the platform are two big Chinese characters Fu and Shuo, which mean blessing and longevity respectively. Legend has it that the Character Shuo was written with a broom soaked in yellow mud by a Taoist master at the time Master Luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam Hence it has been regarded as having celestial touch The character Fu was written by Luodian, the master himself.
This gate in front of us is the Main Gate, the gate was formerly built at the time of the Song Dynasty, and was then called Central Gate. The main gate underwent both destruction and reconstruction in the course of time. The present structure was once thoroughly renovated in 1868.
The characters Yuelu Academy on the horizontal tablet were inscribed by Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty. It was presented as an award to Zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor‘s presence. On both door posts are couplets which read The kingdom of Chu, unique home of the talents, The Academy of Yuelu, the very cradle of all . It was composed in the Qing Dynasty by the master of the academy, Yuan Jiangang and his disciple Zhang Renjie. This gate was the Second Gate, It was first built in 1527 during the Ming Dynasty. It underwent repairs and restoration many times .It was completely devastated during the Anti-Japanese War .In 1984, the gate was restored to its former state.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/3174716.htm