論文摘要:原始藝術同源共生,文學與音樂這兩種藝術形式不僅同源共生,還相互滲透,他們唯一的差異僅在于所運用的表現(xiàn)載體不同:文學以文字為表現(xiàn)載體,而音樂則以聲音為表現(xiàn)載體。本文旨在通過兩種不同的文化載體所承載的相同的文化內(nèi)涵這個角度來分析詩歌《希臘古甕頌》和歌曲《青花瓷》,雖前者借助文字以文學的形式,后者借助聲音以音樂的形式來表現(xiàn)作品,但二者所蘊含的文化內(nèi)涵卻存在相同之處,以此揭示出文學藝術內(nèi)涵的相通性及動態(tài)性。
論文關鍵詞:形式,差異,內(nèi)涵,相通性,動態(tài)性
一
約翰·濟慈是19世紀英國浪漫主義時期的著名詩人之一。作為一名天才詩人,在不到十年詩歌創(chuàng)作生涯中,他寫出了一系列膾炙人口的詩作。1819年,作者曾因1818年發(fā)表的神話詩《恩底彌翁》,而遭受著當時評論家的攻訐,在思想上情感上甚至生活上都處于困難時期,但這段時期也正是作者創(chuàng)作最豐富的時期,正是在這個時期,濟慈創(chuàng)作出了被評論家認為是他最優(yōu)秀也最成熟的文學作品——詩頌。從濟慈的大部分頌詩中我們都可以感受到他所提出的著名的美學理論,即“消極能力”,“就是詩人在創(chuàng)作時應忘卻自己的存在,完全沉浸在對詩歌主題的感受中,接受一切神秘與不可知的事物而不刨根問底”李公照,高繼海《新編英國文學教程》,第261頁。當時,作者在博物館里看到了一個希臘古甕,于是產(chǎn)生了聯(lián)想,并完全沉浸在這個甕的美麗之中,創(chuàng)出了這首優(yōu)美的詩作。在這個古甕上,作者寄托了自己的唯美主義情感與“美即真,真即美”的美學思想,以及表達了藝術的永恒和人生短暫的矛盾思想。
歌曲《青花瓷》是2008年中國春晚上由歌手周杰倫演繹的新曲,作詞者為中國臺灣的文人方文山。他通過始產(chǎn)于中國唐代的一種瓷器——青花瓷——這樣一種代表了古代中國古典文化的藝術品表達了人類最美好的情感-——愛情,歌曲中所體現(xiàn)出的那種唯美的畫面與情感讓這首曲子與詩歌《古甕頌》產(chǎn)生了可比性與共同點。筆者從二者存在的可比性、相異性與共同性的角度出發(fā),旨在闡述:文學藝術之內(nèi)涵不僅具有相通性,而且它們所體現(xiàn)的美感、文化與藝術也不會靜止于一個時刻、一個地點而不傳承的,猶如一條小溪,不停地在潺潺流動。
二
無論我們處在作品外部,以遠觀或宏觀的角度從整體出發(fā),還是作為讀者進入作品的內(nèi)部,把自己沉浸到詩和歌曲中,與每一句詩行、每一句歌詞進行交流,從二者所引起的感受,即從欣賞或者說讀者反映的角度,都可以了解到這兩部作品分別蘊含著形式上的差異和文化內(nèi)涵上共通之處。
首先,在古代,不管是西方還是在中國,詩樂舞三者皆不分家,他們一般都會同時出現(xiàn)在一部作品當中。隨著時間的發(fā)展,它們逐漸分離,作為一種單一的文學藝術形式和表達方式出現(xiàn)。從某種意義上,這種分離倒可以使他們更好更充分地發(fā)展。濟慈的《希臘古甕頌》即摒棄了樂舞,僅采用詩歌的形式。而《青花瓷》則摒棄了詩舞,僅采用樂的形式,二者雖均只采用了一種藝術形式,但二者體現(xiàn)文化內(nèi)涵與藝術美感的力量卻毫不遜色,從前者在文學領域的影響和后者在現(xiàn)代人們心中的受歡迎程度即可看出這一點。
詩歌《希臘古甕頌》主要以文字作為表現(xiàn)載體,再現(xiàn)了古甕的形象,使它以文學的形式從古代來到我們的面前。但是歌曲《青花瓷》則是借助聲音,采用音樂的形式再現(xiàn)了中國一千多年前的古典藝術之美的代表作品——青花瓷的“美麗倩影”。從表面上看,二者的表現(xiàn)形式有所不同。但事實上,文學和音樂同屬時間藝術,而古甕與青花瓷作為藝術品則屬于空間藝術,兩部作品均使讀者在感受時間藝術的同時,在腦海中形成了一副空間藝術的形象。二者均通過空間與時間藝術的融合達到了展現(xiàn)藝術美與體現(xiàn)藝術思想的目的。雖然所采用的形式不同,且描寫的對象即瓷器也不同,但所表達的藝術美感卻同樣強烈和美好,給我們帶來美感和藝術的享受。
古甕和青花瓷無論從時間上,還是從空間上來講,距離我們這個時代都相當?shù)木眠h,而且二者相對于對方而言也是這樣。但是,在《希臘古甕頌》中,時間藝術詩歌通過空間藝術古甕的引發(fā),而《青花瓷》中,時間藝術歌曲通過空間藝術青花瓷的引發(fā)而產(chǎn)生出來,是因為文學與其他藝術在創(chuàng)作靈感上可以相互孕育與啟發(fā)。使兩個作者分別采用兩種不同的形式,通過他們的想象把他們帶到了我們面前,使兩種藝術品同時出在同一時空中。這不僅說明了在詩歌和音樂之間即文學藝術之間存在著必然的親緣關系,而且也說明了無論中西,文學及其他藝術形式均有這樣一種強大的傳承力量。他使那些本來在我們想象當中的東西變成了活生生的現(xiàn)實展現(xiàn)在他們和我們面前。通過古甕,我們看一幅唯美的畫面,一種真摯的情感,一種永恒的藝術,而通過青花瓷,我們看到恰恰也正是這些!
從兩部作品所描寫對象的時代背景上看,二者處于不同的時代,不同的國度?!豆女Y頌》中的古甕是古希臘的藝術作品,《青花瓷》中的青花瓷則是始于中國唐朝。中西文化背景的不同致使作者在創(chuàng)作時采用了不同的寫作方式和情感表現(xiàn)方法。
從《古甕頌》這部作品的寫作方式及情感表現(xiàn)方法上看,古甕作為古代希臘的文化藝術產(chǎn)品,體現(xiàn)了以希臘為代表的西方文學的特征:描寫事物時的系統(tǒng)性和明晰性,表達情感時的直接性、開放性與外在性。全詩對于甕的圖案描繪從整體上看即體現(xiàn)了系統(tǒng)性與明晰性,詩的第一節(jié)中作者關于甕的其中一面圖案提出了問題,第二、三節(jié)對這一面圖案進行了詳細描寫,對前面的問題做了回應。第四段描寫了古甕上另一面圖案:祭祀場面,最后一段作者總結了兩幅畫面并提出了自己的藝術理論。全文在整體上給人敘述的感覺,層層遞進。在表達情感方面的開放性和外在性在詩的第二節(jié)中有所體現(xiàn)“大膽的戀人啊,你永遠親不到她的嘴,……你將永遠愛下去,她也將永遠美麗”(何功杰,《英詩選讀》第400、401頁)。其中象“戀人、親、愛”這些詞語的使用明顯體現(xiàn)了西方文化直接表達愛情的敘述特征。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/2299430.htm