1
苦雨齋序跋文。上下兩輯自序代序。前后幾編一收再收。上是敘由來,道新感。下是讀后感,還文債。前是舊序文,新集合。后是老跋篇,重聚首。翻譯編纂就首說明原本。散篇議論當(dāng)時(shí)道清感情。廢名小說作序?qū)I(yè)戶。平伯散文解說批評(píng)家。集此一通舊話性情畢露無余。看此一卷序跋嗔怪錯(cuò)過妙文。
2
談龍集。文藝篇什,自己性情,批評(píng)議論兼愿想。西洋東倭,小詩(shī)俳句,移譯誤譯有勝無。主觀自我原批評(píng)真諦,解讀注腳是翻譯心態(tài)。悼祭西哲百年,是藝苑援引;序言故國(guó)新篡,是文學(xué)探究。廢名小說,平伯散文,是自家最愛。兩性神話,歌謠民歌,是文士實(shí)績(jī)。作文切莫忘個(gè)性,批評(píng)定要記誠(chéng)謙
3
周作人書信。山中養(yǎng)疴,車內(nèi)閑時(shí),奉達(dá)好友一扎;副刊邀稿,小報(bào)私談,但去爭(zhēng)辯一封。近身實(shí)見,偶思妙想,愿與良朋知道;勸誡條陳,古國(guó)新事,自家頭腦所得。稱兄一句,私事但道不妨;援君一聲,故舊聊于新知。伏園兄去京走沙漠,廢名兄修道隱山中。子容君鄉(xiāng)有烏篷船,某某君文無薔薇社
4
知堂文集。四知天地你我,兩知當(dāng)字懸砣。言而當(dāng),知也;默而當(dāng),知也。人生天地間,往來你我中。亂世活命,賣文且生。汲汲于新道德,憤憤于舊習(xí)性,逝者斯世;口耳間四寸,言行里春秋。茶酒菜蔬,摘句偷詞。茫茫然大國(guó)民,鏘鏘然小兵卒。存乎當(dāng)年。人活一世,稻粱謀;國(guó)生萬民,垂永祚。
5
自己的園地,苦茶隨筆。周作人,生活在民初,思想在明末。他擁有的特點(diǎn),屬于一些率性而為的真人。他也汲汲于世道人心。但大都反思過去有沒有必要。他的答案一直保留到自書退出文壇。他只是在苦雨齋,苦竹,苦茶。讀讀散書,說說閑話。亡國(guó),或未亡。做的文章,大抵沒有用處。他對(duì)國(guó)人中官民認(rèn)識(shí)很透徹
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/sanwen/630493.htm