楊絳,本名楊季康, 江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。下面是小編整理的楊絳散文讀后感,歡迎閱讀。

楊絳散文讀后感1
楊絳先生是德高望重并久負盛名的一位女作家。她的名望不因為是國學大師錢鐘書先生的妻子而受到尊敬和推崇,而是作為有著特有風格的文學成就卓著的可敬可愛的作家而被讀者記住的這樣一位作家。楊絳(1911-),原名楊季康,江蘇無錫人,生于7月17日,中國社會科學院外國文學研究員,作家、評論家、翻譯家、劇作家、學者。1932年畢業于蘇州東吳大學,成為清華大學研究院外國語文研究生。1935年至1938年與丈夫錢鐘書一同留學于英、法等國,回國后歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。1953年,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所的研究員。劇本有《稱心如意》.《弄真成假》、《風絮》;小說有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關于小說》;散文《將飲茶》《干校六記》;譯作有《1939年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾·布拉斯》、《堂·吉訶德》,其中寫于1984年的《老王》被選為初中教材。沉定簡潔是楊絳作品語言特色??雌饋砥狡降?,無陰無晴。然而平淡不是貧乏,陰晴隱于其中,經過漂洗的苦心經營的樸素中,有著本色的絢爛華麗。干凈明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的表現力。楊絳先生的《洗澡》是其的代表作,主要描寫的是解放后知識分子第一次經受的思想改造,即“三反”運動。楊絳先生將知識分子這一群體的內心世界、外貌形象刻畫得惟妙惟肖。在今天的現實生活中,我們還能找到他們的身影。寫知識分子改造,就得寫出他們改造以前的面貌,否則從何改起呢?憑什么要改呢?改了沒有呢?只有讓我們到書中尋找答案吧。全書情節生動,文筆簡練,富……
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/sanwen/331202.htm