孟子的名言及感悟
導語:孟子是中國歷史上偉大的思想家和教育家,其文字與智慧常常使人受益匪淺,“聽君一席話,勝讀十年書”說的便是如此。如下便是小編分享的關(guān)于孟子的名言及感悟,歡迎閱讀。
一、仁者無敵。
【出處】《孟子·梁惠王上》
【釋義】奉行仁政的人是無敵于天下的。
【賞析】孟子反對用刑殺來治理國家,他認為仁政是最好的治理方式。有仁德的人無敵于天下,對國內(nèi)能通過推廣仁德來使百姓安定,對外以至仁伐不仁,決不至于讓血流得把搗米的木槌都漂起來。對于個人來說,如果能修養(yǎng)仁德,他就能使天下人心服口服;對國家來說,奉行仁政,對內(nèi)對外都能成功治理。孟子講的治國之道是要統(tǒng)治者努力推行仁政,以德治國,反對刑罰殺戮。
二、老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,天下可運于掌。
【釋義】尊敬自己家里的老人,從而推廣到尊敬別人家的長輩;愛護自己家里的子女,從而推廣到愛護別人家的孩子。(一切政治措施都由這一原則出發(fā))要統(tǒng)治天下就像在手心里轉(zhuǎn)動東西一樣容易了。
【賞析】孟子認為有仁德的人能夠從自身做起,從小事做起,有德行的人當政,他能把自己的仁德推廣到天下,這樣就是推行仁政,由類似尊老愛幼的仁德美善出發(fā)去制定國家的政策,管理天下就是很輕松的事了。
三、出乎爾者,反乎爾者也。
【出處】《孟子·梁惠王下》
【釋義】你怎樣對待別人,別人也怎樣對待你。
【賞析】這是孟子與鄒穆公一段對話中的一句。當時,鄒國與魯國邊境發(fā)生械斗。鄒穆公問孟子:“我的地方官員死了33人,可是老百姓沒有一個肯為長官效死的。對這些可惡的百姓,要殺呢,殺不盡;不殺呢,這種瞪著眼睛看長官戰(zhàn)死而不去救助的行為,太可恨了。你說怎么辦?”孟子回答說:“災荒年,你的老百姓有的餓死在溝邊路邊,青壯年四散逃荒的就有幾千人,而你的糧倉里、府庫里卻裝得滿滿的。地方官員卻沒有一個來向你匯報,對老百姓這種嚴重饑荒情況,還說形勢大好。這些地方官員的行為,就叫做對國君怠慢、對人民殘忍呀!曾子說過‘你怎樣對待別人,別人也怎樣對待你’。人民在危難時得不到官府的救濟,現(xiàn)在才有報復的機會。所以只要你行仁政,關(guān)愛百姓,百姓自會愛護他們的長官,而愿為之效死了。”
四、我善養(yǎng)吾浩然之氣。
【出處】《孟子·公孫丑上》
【釋義】我善于培養(yǎng)我的浩然之氣。
【賞析】孟子是個胸懷寬廣的大儒。他長期周游列國來推行自己的主張,要在天下實行仁政,要統(tǒng)治者保民愛民,與民同樂,實現(xiàn)天下統(tǒng)一。《孟子·公孫丑下》里記載他的話說:“如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?”(如果想使天下太平,在今日的社會里,除了我,還有誰呢?)正是有這種心胸,他才能對推行仁政孜孜不倦,即使身處厄運困境,也不改變志向理想。
五、出于其類,拔乎其萃。
【釋義】(圣人)出自于同一類的人,卻遠遠高出于眾人。
【賞析】這是孟子對孔子的崇高禮贊。孟子認為孔子是人類中“出乎其類,拔乎其萃”的杰出人物,“自生民以來,未有盛(偉大)于孔子也”。并說:“乃所愿,則學孔子也。”
六、當今之世,舍我其誰也?
【出處】《孟子·公孫丑下》
【釋義】當今之世(如果要想平治天下),除了我能做到,還能有誰呢?
【賞析】這是孟子的宏偉抱負及自信之語。孔孟二人均有治世憂道的心情,孟子更多次明確自己迫切希望參與治理天下國家的抱負。他說:“五百年必有王者興,其間必有名世者。”這是他獨特的歷史觀。他認為從周文王、武王開國距今已七百多年了,應該有圣王出現(xiàn),而自己能當“名世”之士,作伊尹、姜太公一類的人。所以他說:當前,如果上天還不想使天下得到平治,那也就算了;如果天意想使天下得到平治,“當今之世,舍我其誰也”。
七、或勞心,或勞力;勞心者治人,勞力者治于人。
【出處】《孟子·滕文公上》
【釋義】(社會有分工,)有的人從事腦力勞動,有的人從事體力勞動;從事腦力勞動的人就
擔當管理工作,從事體力勞動的人就被別人管理。
【賞析】這是孟子批判農(nóng)家學說的話。農(nóng)家學說的代表人物許行,主張“賢者并耕而食,饔飧而治”,即國君及在上位的人應當同農(nóng)民一道種田,才能吃飯;自己煮飯,同時管理國事。
孟子反對這種觀點,揭露了這種觀點的許多荒謬可笑之處,闡明其事實上的不可能,從而正面闡明社會分工的必然性、必要性及合理性。
八、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
【出處】《孟子·滕文公下》
【釋義】身在富貴之中要不迷亂本性,身在貧賤之中要不改變志向,身在威勢武力之下也絕不卑躬屈膝,有違道義,這樣才可算作大丈夫。
【賞析】一個人只有堅持自己的追求,堅持修養(yǎng)仁德,在任何情況下都不改變自己的志向目標,恒心恒德,才算是大丈夫。富貴也好,貧賤也罷,都不能改變理想和節(jié)操,這才是大丈夫。
九、不以規(guī)矩,不能成方圓。
【出處】《孟子·離婁上》
【釋義】如果不用圓規(guī)和曲尺,就不能正確地畫出方形和圓形。
【賞析】任何事情都有自己的基本要求和規(guī)范,違背了這些要求和規(guī)范,就不能把事情做好。只有順應這些規(guī)則,才能順利完成工作。工匠不使用圓規(guī)矩尺,他就不能很好地畫出自己想要的'圖形。所以,我們必須強調(diào)制度、紀律的重要性和必要性。這句哲言現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)化為成語了,就是“不以規(guī)矩,不成方圓”。
十、自暴者,不可與有言也;自棄者,不可與有為也。
【釋義】作踐自己的人,沒必要跟他談什么有價值的言論;拋棄自己的人,不能跟他一起干什么有價值的事業(yè)。
【賞析】孟子認為,開口閉口都非議“禮”和“義”的人,就是所謂的自暴;自身不能堅守“仁”的信念、遵循“義”的規(guī)范,就是所說的自棄。這個提法和我們今天的“自暴自棄”有所不同,但是都不脫離與理想、志向、情趣的關(guān)系。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/mingyan/3034268.htm