最初我是想將這一部影片定義為“中國古代女性的又一個悲劇”的,但后來想想總覺得不妥,畢竟故事改編自柔石的同名短篇小說《為奴隸的母親》,然該故事發生的年代既非奴隸制社會,亦非封建制社會,而是中華民國年間。再回顧下《神女》和《一江春水向東流》講述的都是中國二十世紀三四十年代現實社會里女性的悲劇形象,而如果用了“古代”一詞,確是犯了一個常識性的錯誤,故省略之,曰《為奴隸的母親》——中國女性的又一個悲劇。
影片的故事情節大概分為四幕。第一幕,李秀才一家在當地乃一戶大人家,然而太太自得一子夭折后再未有生育,李家族人為此想方設法,只為李氏的香火得以傳承,后經鄉下一婆婆的推介,識得了嫁給了一窮困農民阿祥,且育有一小孩的阿秀。第二幕,農民阿祥一家三口家徒四壁,其本人又患有嚴重肺病而無錢醫治,先前又債臺高筑,催債者頻頻上門逼迫還錢,“窮使人瘋”最終阿祥在婆婆的利益說動下選擇了將其妻阿秀按三年期限“典”給了李秀才一家作“生育工具”。第三幕,阿秀被典給了李秀才一家后身份由最初的“上賓客”到后來“淪為奴才”這一“漸變”的過程。最后一幕,在李家當了兩年多生育工具的阿秀由于不敵李秀才的太太的“心狠手辣”,最終提前從李家被趕回了原來自己的那個家,結果是丈夫冷落,兒子春寶“不識娘”。
李秀才一家算是地主,而阿祥的一家確是地地道道的農民代表。在如此的一個現實的貧富差距里面,金錢與權勢永遠會使人擁有絕對的話語權,也正是在那樣的一個年代,“有錢使得鬼推磨”和“錢是萬能的”得以“淋漓盡致地詮釋”——因為有錢,我可以隨意買人家的媳婦;因為沒錢,我不得不將自個的媳婦“典”出去;因為有勢,旁人對你“低三下四”;因為家徒四壁,就連別人家的孩子都看不起你;因為懂的耍心機,你擁有了一片屬于自己的“發言地”;因為你老實,卻淪為了人家的奴隸……
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/jingdianmeiwen/619557.htm