蘇軾徙知徐州文言文翻譯
《蘇軾徒知徐州》是一篇文言文章,講述的是蘇軾為抗災做出的貢獻,贊頌他過家門不入的精神。下面是小編整理的蘇軾徙知徐州文言文翻譯,希望對你有所幫助!
原文:
?。ㄌK軾)徙知徐州。河決曹村,泛于梁山泊。城將敗,富民爭出避水。軾曰:“富民出,民皆奔走,吾誰與守?”驅使復入。軾詣武衛營,呼卒長,曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍且為我盡力?!?遂筑東南長堤。軾廬于其上,過家不入,使官吏分堵①以守,卒全其城。
注釋
①堵:古墻體單位,長與高各一丈為一堵。
譯文:
蘇軾調任徐州。黃河在曹村附近決堤,在梁山泊泛濫,從南清河溢出,匯聚在徐州城下,水不斷上漲不久就要泄進城里,城墻即將被沖毀,城里的富人爭著逃出城去避難。蘇軾說:“如果富人都出了城,民心一定會動搖,誰和我一起守城呢?只要有我在這里,就不會讓決堤的.水毀了城墻?!?于是將富民們趕回城中。蘇軾到武衛營,把卒長叫出來說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了,你們雖然是禁軍也要暫且為我效力?!弊溟L說:“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人應該為您效力?!庇谑亲溟L率領他的士兵拿著畚鍤出營,修筑東南方向的長堤,堤壩從戲馬臺起,末尾與城墻相連。雨日夜不停,沒有受損的城墻只有三板。蘇軾天天住在城上,即使經過家門也不入,派官吏們分別在城墻各處守衛,終于保全了徐州城。
【蘇軾徙知徐州文言文翻譯】相關文章:
5.蘇軾傳文言文翻譯
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/3139891.htm