高中文言文虛詞18個(gè)
文言文虛詞是(文言文中)一般不作句子成分,不用來(lái)表示實(shí)在的意義的詞。主要的作用是組合語(yǔ)言單位。下面是關(guān)于高中文言文虛詞18個(gè)的內(nèi)容,歡迎閱讀!
一、而
(一)連詞
1、用來(lái)表示并列關(guān)系,一般不譯,有時(shí)可譯為“又”。
蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者。(《勸學(xué)》)
2、用來(lái)表示遞進(jìn)關(guān)系,可譯為“并且”或“而且”。
君子博學(xué)而日參省乎己。(《勸學(xué)》)
3、用來(lái)表示承接關(guān)系,可譯為“就”“接著”。
故舍汝而旅食京師,以求升斗之祿。(《祭十二郎文》)
4、用來(lái)表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,可譯為“但是”“卻”。
青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)。(《勸學(xué)》)
5、用來(lái)表示假設(shè)關(guān)系,可譯為“如果”“假如”。
諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)
6、用來(lái)表示修飾關(guān)系,即連接狀語(yǔ),可不譯。
吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。(《勸學(xué)》)
7、用來(lái)表示因果關(guān)系。
而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè)也。(《游褒禪山記》)
8、用來(lái)表示目的關(guān)系。
縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。(《阿房宮賦》)
?。ǘ┩ā盃枴?,用作代詞,第二人稱,可譯為“你”“你的”。
而翁歸,自與汝復(fù)算耳。(《促織》)
(三)通“如”,譯為“好像”“如同”。
軍驚而壞都舍。(《察今》)
二、何
(一)疑問(wèn)代詞
1、單獨(dú)作謂語(yǔ),后面常有語(yǔ)氣助詞“哉”“也”,可翻譯為“為什么”“什么原因”。
何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。(《廉頗藺相如列傳》)
2、作動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),可譯為“哪里”“什么”。譯時(shí),“何”要后置。
豫州今欲何至?(《赤壁之戰(zhàn)》)
3、作定語(yǔ),可譯為“什么”“哪”。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。(《琵琶行》)
?。ǘ┮蓡?wèn)副詞
1、用在句首或動(dòng)詞前,常用來(lái)表示反問(wèn),可譯為“為什么”“怎么”。
何不按兵束甲,北面而事之?。ā冻啾谥畱?zhàn)》)
2、用在形容詞前,用來(lái)表示程度深,可譯為“怎么”“多么”“怎么這樣”。
至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也?。ā读婀賯餍颉罚?/p>
?。ㄈ┳髡Z(yǔ)氣助詞,相當(dāng)于“啊”。
新婦車在后,隱隱何甸甸。(《孔雀東南飛》)
?。ㄋ模┩ā昂恰保勺g為喝斥。
信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。(誰(shuí)何:喝斥他是誰(shuí)。意思是檢查盤問(wèn))(《過(guò)秦論》)
三、乎
?。ㄒ唬┱Z(yǔ)氣助詞
1、表疑問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為“嗎”“呢”。
(1)兒寒乎?欲食乎?(《項(xiàng)脊軒志》)
(2)技蓋至此乎?(《庖丁解?!罚?/p>
2、用來(lái)表示反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“嗎”“呢”。
臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?(《廉頗藺相如列傳》)
3、表揣度或商量語(yǔ)氣,可譯為“吧”。
王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎?(《莊暴見(jiàn)孟子》)
4、用于感嘆句或祈使句,可譯為“啊”“呀”等。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。(《離騷》)
(二)介詞,相當(dāng)于“于”“在”等,在文中有不同的翻譯。
?。?)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。(《醉翁亭記》)
?。?)今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣。(《捕蛇者說(shuō)》)
?。?)生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(《師說(shuō)》)
(三)詞尾,譯為“……的樣子”“……地”。
(1)以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。(《庖丁解?!罚?/p>
?。?)浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(《赤壁賦》)
四、乃
(一)副詞
1、用來(lái)表示前后兩事在情理上的順承或時(shí)間上的緊接,可譯為“才”“這才”“就”等。
設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧。(《廉頗藺相如列傳》)
2、強(qiáng)調(diào)某一行為出乎意料或違背常理,可譯為“卻”“竟(然)”“反而”等。
問(wèn)今是何世,乃不知有漢。(《桃花源記》)
3、用來(lái)表示對(duì)事物范圍的一種限制,可譯為“只”“僅”等。
項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)
4、用在判斷句中,起確認(rèn)作用,可譯為“是”“就是”等。
若事之不濟(jì),此乃天也。(《赤壁之戰(zhàn)》)
?。ǘ┐~
1、用作第二人稱,常作定語(yǔ),譯為“你的”;也作主語(yǔ),譯為“你”。不能作賓語(yǔ)。
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。(陸游《示兒》)
2、用作指示代詞,譯為“這樣”。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心。(《齊桓晉文之事》)
3、還可作連詞用,可譯為“若夫”“至于”“如果”等。
五、其
(一)代詞
1、第三人稱代詞。作領(lǐng)屬性定語(yǔ),可譯為“他的”“它的”(包括復(fù)數(shù))。
臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》)
2、第三人稱代詞。作主謂短語(yǔ)中的小主語(yǔ),可譯為“他”“它”。
秦王恐其破壁。(《廉頗藺相如列傳》)
3、活用為第一人稱或第二人稱,譯為“我的”“我(自己)”或者“你的”“你”。
今肅迎操,操當(dāng)以肅還付鄉(xiāng)黨,品其名位,猶不失下曹從事。(《赤壁之戰(zhàn)》)
4、指示代詞,用來(lái)表示遠(yuǎn)指,可譯為“那”“那個(gè)”“那些”“那里”。
既其出,則或咎其欲出者。(《游褒禪山記》)
5、指示代詞,用來(lái)表示近指,相當(dāng)于“這”“這個(gè)”“這些”。
有蔣氏者,專其利三世矣。(《捕蛇者說(shuō)》)
6、指示代詞,用來(lái)表示“其中的”,后面多為數(shù)詞。
于亂石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》)
?。ǘ└痹~
1、加強(qiáng)祈使語(yǔ)氣,相當(dāng)于“可”“還是”。
寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人?。ā短砌虏蝗枋姑罚?/p>
2、加強(qiáng)揣測(cè)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“恐怕”“大概”。
圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說(shuō)》)
3、加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“難道”“怎么”。
以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》)
?。ㄈ┻B詞
1、用來(lái)表示選擇關(guān)系,相當(dāng)于“是……還是……”。
其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。(《馬說(shuō)》)
2、用來(lái)表示假設(shè)關(guān)系,相當(dāng)于“如果”。
沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?(《孟子見(jiàn)梁襄王》)
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/2887828.htm