司馬穰苴傳文言文閱讀題及答案翻譯
司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績。景公患之。晏嬰乃薦田穰苴曰:“穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附眾,武能威敵,愿君試之。”景公召穰苴,與語兵事,大說之,以為將軍,將兵捍燕晉之師。穰苴曰:“臣素卑賤,君擢之閭伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權輕,愿得君之寵臣,國之所尊,以監軍,乃可。”于是景公許之,使莊賈往。
穰苴既辭,與莊賈約曰:“旦日日中會于軍門。”穰苴先馳至軍,立表下漏待賈。賈素驕貴,以為將己之軍而己為監,不甚急;親戚左右送之,留飲。日中而賈不至。穰苴則仆表決漏,入,行軍勒兵,申明約束。約束既定,夕時,莊賈乃至。穰苴曰:“何后期為?”賈謝曰:“不佞大夫親戚送之,故留。”穰苴曰:“將受命之日則忘其家,臨軍約束則忘其親。今敵國深侵,邦內騷動,百姓之命皆懸于君,何謂相送乎!”召軍正問曰:“軍法期而后至者云何?”對曰:“當斬。”莊賈懼,使人馳報景公,請救。既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。三軍之士皆振栗。久之,景公遣使者持節赦賈,馳入軍中。穰苴曰:“將在軍,君令有所不受。”問軍正曰:“馳三軍法何?”正曰:“當斬。”使者大懼。穰苴曰:“君之使不可殺之。”乃斬其仆,車之左駙,馬之左驂,以徇三軍。遣使者還報,然后行。悉取將軍之資糧享士卒,身與士卒平分糧食。病者皆求行,爭奮出為之赴戰。晉師聞之,為罷去。燕師聞之,度水而解。于是追擊之,遂取所亡封內故境而引兵歸。未至國,景公與諸大夫郊迎,勞師成禮,然后反歸寢。既見穰苴,尊之為大司馬。田氏日以益尊于齊。
已而大夫鮑氏、高、國之屬害之,譖于景公。景公退穰苴苴發疾而死田乞田豹之徒由此怨高國等其后及田常殺簡公盡滅高子國子之族至常曾孫和①因自立為齊威王用兵行威大放穰苴之法而諸侯朝齊。
齊威王使大夫追論古者司馬兵法,而附穰苴于其中,因號曰《司馬穰苴兵法》。
(選自《史記·司馬穰苴列傳第四》,有刪改)
【注釋】①和:田和,人名。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 (3分)
A.既往,未及反 返回
B.于是遂斬莊賈以徇三軍 示眾
C.賈謝曰:“不佞大夫親戚送之,故留。” 謝絕
D.君擢之閭伍之中 提拔
6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是 (3分)
A.愿得君之寵臣,國之所尊,以監軍 以為將己之軍而己為監
B.加之大夫之上 于是景公許之
C.軍法期而后至者云何 遂取所亡封內故境而引兵歸
D.而附穰苴于其中 旦日日中會于軍門
7.下列各句編為四組,都能直接表現穰苴在出征前整肅軍紀、建立威信的一組是 (3分)
①穰苴先馳至軍,立表下漏 ②行軍勒兵,申明約束
③百姓之命皆懸于君,何謂相送乎 ④莊賈懼,使人馳報景公,請救
⑤乃斬其仆,車之左駙,馬之左驂,以徇三軍 ⑥身與士卒平分糧食
A.①②⑤ B.②⑤⑥ C.①③⑥ D.②③④
8.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是 (3分)
A.莊賈是景公的寵臣,身為監軍,在國土淪喪、前線緊急的情勢下,視軍紀如兒戲,與親朋好友飲宴,約定正午到達營門,竟日暮才到達。
B.田穰苴被委以重任后,他深感自己出身卑賤,難以服眾,便請求國君給他派一個懂軍事、威望高的大臣來當監軍,齊景公滿足了他的愿望。
C.田穰苴作為將軍卻不搞特殊化,他把屬于自己的軍資物品拿出來讓士兵享用,和士兵平分糧食,因此深受士兵愛戴,連生病的士兵也要求一同奔赴戰場。
D.田穰苴一方面從嚴治軍,一方面和士兵同甘共苦,軍威遠揚,入侵齊國的晉、燕軍隊聽聞后竟不戰而屈,齊軍乘勢追擊,收復了失去的全部領土。
9.斷句和翻譯。(10分)
(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)
景公退穰苴苴發疾而死田乞田豹之徒由此怨高國等其后及田常殺簡公盡滅高子國子之族至常曾孫和因自立為齊威王用兵行威大放穰苴之法而諸侯朝齊。
(2)翻譯下面的句子。(6分)
①景公召穰苴,與語兵事,大說之,以為將軍。(3分)
②既見穰苴,尊之為大司馬。田氏日以益尊于齊。(3分)
參考答案
5. C(謝:道歉。)
6. D(在,介詞。A. 連詞,來,表目的/認為,動詞。B. 代詞,我/代詞,他。C. 連詞,表轉折/連詞,表順承。)
7. A(④是寫莊賈因自己遲到要被穰苴依軍紀處斬,而派人向景公求救,非直接表現穰苴。⑥是寫穰苴出征后與士兵同甘共苦。)
8.B(“懂軍事”是無中生有,田穰苴并沒有提此要求,齊景公給穰苴派來的監軍莊賈也不懂軍事。)
9.【斷句與翻譯】(10分)
(1)景公退穰苴/苴發疾而死/田乞//田豹之徒由此怨高//國等/其后/及田常殺簡公/盡滅高子//國子之族/至常曾孫和/因自立為齊威王/用兵行威/大放穰苴之法/而諸侯朝齊。Ks5u
[4分,每錯、漏兩處扣1分,扣完4分為止。“田乞//田豹之徒由此怨高//國等”“盡滅高子//國子之族”三處可斷可不斷。]
(2)①齊景公召見穰苴,跟他共同議論軍國大事,齊景公非常高興,把他任命為將軍。
[3分。“與”和“以”后補出“他”(穰苴)1分,“說”理解為“悅”1分,句意1分。]
②齊景公接見了田穰苴,尊崇他做大司馬。(從此)田氏在齊國的地位就一天天地顯貴了。
[3分。“日”1分,“于齊”1分,句意1分。]
【參考譯文】
司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時,晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進犯齊國黃河南岸的.領土。齊國的軍隊都被打得大敗。齊景公為此非常憂慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說:“穰苴雖說是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他。”于是齊景公召見了穰苴,跟他共同議論軍國大事,齊景公非常高興,任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國的軍隊。穰苴說:“我的地位一向卑微,君王把我從平民中提拔起來,置于大夫之上,士兵們不會服從,百姓也不會信任,人的資望輕微,權威就樹立不起來,希望能派一位國君寵信、國家尊重的大臣來做監軍,這樣才行。”于是齊景公就答應了他的要求,派莊賈去做監軍。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/2885932.htm