山東省王慶鋒老師在《中學語文教學》1997年4期上發表了一篇文章,叫做《文言文教學要做到兩重視一舍棄》,其觀點是:“重視誦讀教學和積累教學,舍棄對篇章結構及寫法技巧等方面的分析”。重視誦讀教學和積累教學,固然正確,但一概舍棄篇章結構及寫作技巧的分析,這個說法欠妥當,也欠科學。所以,筆者換了個說法,叫做“兩重視一并舉”,也就是說,既重視誦讀教學和積累教學,也要顧及篇章結構和寫法技巧,即所謂“并舉”。
為什么要“并舉”呢?
一、錢夢龍先生說得非常好,“經過千百年時間淘洗而流傳下來的一些膾炙人口的文言文(包括古詩歌)是詩文中的極品,是中華民族文化遺產的精華……這些作者千錘百煉的語言,斐然可觀的文采,匠心經營的章法,也都足以垂范后世。”這是無可辯駁的事實,但是如果我們這些語文教師,這些“精華”的傳播者,不管三七二十一,對文言文的篇章結構和技巧等方面的分析,統統來個“舍棄”,那不就等于有意識的拋棄了一部分“精華”嗎?(也許是很重要的一部分精華)如果我這樣做了,我會覺得有愧于教師的職責,也有愧于我們民族偉大的歷史。
愛好文學的人幾乎出口成誦的全是古詩文,沒有多少人對現代詩文有如此熾熱的愛。讀過《岳陽樓記》《小石潭記》《醉翁亭記》等膾炙人口的名篇,再去讀一些現代散文,你會立刻覺得索然寡味。同樣學生也有這樣的偏愛,一次我同時推薦給學生兩篇寫荷花的文章,一古一今,幾乎大部分同學都背誦下古文,仿寫的也是古文。人們的熱愛,正說明這些古詩文的優秀、精粹。而選進教材中的文言文更是精華中的精華,而且篇目已是少之又少了,如果再輕視一些,那會是我們語文教學的多大損失呢?更無法談及對優秀文化遺產的繼承和發揚了。如果說非有一定的“舍棄”不可,倒不如舍棄教材中一些現代文里那些不典型不精華的篇章結構和技巧的分析,對于能選進教材的少量的文言文篇目一定要珍視才是。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/21324.htm