【原文】

乾鵲與鴝鵒
劉基
女兒之山,乾鵲所巢。有虎出于撲蔌,鵲集而噪之。鴝鵒聞之,亦集而噪。
鸊鶋見(jiàn)而問(wèn)之曰:“虎行地者也,其如子何哉?而噪之也?”鵲曰:“是嘯而生風(fēng),吾畏其顛吾巢,故噪而去之。”
問(wèn)于鴝鵒,鴝鵒無(wú)以對(duì)。鸊鶋笑而曰:“鵲之巢木末也,畏風(fēng)忌虎。爾穴居者也,何以噪為?”
【譯文】
女兒山,是喜鵲筑巢的地方。有老虎出沒(méi)于草叢之間,喜鵲聚集起來(lái)大聲鼓噪吵它。八哥聽(tīng)見(jiàn),也聚集過(guò)來(lái)鼓噪。
寒鴉看見(jiàn)了就問(wèn)它們道:“老虎是在地上走的,它能對(duì)你們有什么防礙嗎?要這么吵它啊?”喜鵲說(shuō):“這家伙的嘯叫會(huì)生風(fēng),我怕那風(fēng)吹翻我的巢穴,所以鼓噪吵得讓他離開(kāi)。”
寒鴉問(wèn)八哥,八哥無(wú)話以對(duì)。寒鴉笑道:“喜鵲的巢搭建在樹(shù)木的枝杪上,怕風(fēng)(所以)忌憚老虎。你是穴居的鳥(niǎo),又為什么鼓噪呢?”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/1054843.htm