秋登蘭山寄張五 孟浩然 唐
北山白山里,隱者自怡悅。
相望試登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔舟如月。
何當載酒來,共醉重陽節。
【注釋】:
?、偃f山:襄陽西北十里,又稱方山、蔓山、漢皋山等。一作“蘭山”,誤。
?、趶埼澹阂蛔鲝堊尤?,兄弟排行不對,張子容排行第八。
?、郾鄙剑喝f山在襄陽以北。
?、茉嚕阂蛔鳌笆肌?。“心隨”一句:又作“心飛逐鳥滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥飛滅”等。
?、萸迩铮阂蛔鳌扒寰场?。
?、奁缴常河肿鳌吧承小薄?/p>
?、咧郏河肿鳌爸蕖薄?/p>
【譯文】:
面對北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。
我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什么時候你能載酒到這里來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
【賞析】:
?這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。開頭四句,先點自悅,然后登山望張五;五、六兩句點明秋天節氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠望所見;最后兩句寫自己的希望。
? 全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。“情飄逸而真摯,景情淡而優美。”詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發興,自然希望摯友到來一起共度佳節。“愁因薄暮起,興是清秋發”,“天邊樹若薺,江畔洲如月”,細細品嘗,夠人玩味。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/637693.htm