磧西頭送李判官入京
岑參
一身從遠使,
萬里向安西。
漢月垂鄉淚,
胡沙費馬蹄。
尋河愁地盡,
過磧覺天低。
送子軍中飲,
家書醉里題。
岑參詩鑒賞
這首詩是岑參天寶八年(749 )在安西四鎮節度使高仙芝幕中任右威衛錄事參軍、充節度使幕掌書記時所作。磧西,即安西都護府,治所在今新疆庫車附近。詩為送同僚李判官去京城長安之作。
這首詩本為送李判官入京,卻先從自己從長安入安西著筆。“一身從遠使,萬里向安西”.說自己在天寶八年受高仙芝之聘,不遠萬里,從長安來到安西。
安西,在唐代是一個十分遙遠、荒涼的所在,不少人視為畏途,而詩人為實現一身報國志心甘情愿地前往這個遙遠荒涼的地方。在“一身”與“萬里”的懸殊中,表現出作者驚人而又超人的膽魄和勇氣;同時,“一身”也包含離別家鄉親人之意,為下文寫鄉愁埋下伏筆。“從”、“向”二字的連用,又表現出作者一往無前、義無反顧的氣概。兩句起得十分有力,著墨不多,但卻內涵豐富而又形象鮮明,為下面具體描寫安西情形作了自然的導引。
中間兩聯,是全詩的重點,作者著重寫了來安西途中的所見所感。頸聯“漢月垂鄉淚,胡沙費馬蹄”,寫星夜兼程趕路的情形。在長安與家人見慣了的一輪明月,此時卻獨掛在沙漠上,顯得有幾分愁慘,仿佛在對人垂淚一樣。這里不說自己因對月思鄉而垂淚,卻反說明月對己垂淚。而自己的思鄉之念,已形象地見于言外。這也是將明月擬人化,賦予無生命的月亮以活潑的人格,給在沙漠上行進的孤身一人作陪襯,使得天上地下的景物融成一片,遙相對應,別有情致。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/633872.htm