“楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。”這兩句是說,泛舟湖上,撲入眼簾的是一片蕭瑟的秋景——湖岸邊一帶楓樹,紅葉紛紛飄落,秋意已濃;碧澄的洞庭湖面,波浪滔滔,橫無邊際,景色幽深迷人。以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的景象。
出自賈至《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首》之二
楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。
乘興輕舟無近遠,白云明月吊湘娥。
注
楓岸:多楓樹的江岸。
秋水:秋天的江湖水。《莊子·秋水》:“秋水時至,百川灌河。”
乘興:趁一時高興;興會所至。南朝宋劉義慶《世說新語·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?’”
湘娥:指湘妃,即舜帝的妃子娥皇和女英。相傳二人投湘水而死,遂為湘水之神。《文選·張衡〈西京賦〉》:“感河馮,懷湘娥。”李善注引王逸曰:“言堯二女,娥皇、女英隨舜不及,墮湘水中,因為湘夫人。”
參考譯文
洞庭湖岸楓葉連綿,秋風過處,片片楓葉落入湖中;晚風吹起,湖面蕩起縷縷波紋。我與兩位友人泛舟湖上,飲酒賦詩,興甚舟輕,也不管小舟駛向哪里;抬頭望月,明月在天,白云繚繞,于是有感而憑吊湘娥。
賞析
《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首》是唐代詩人賈至的組詩作品,共三首七絕寫賈至謫守巴陵(今湖南岳陽),與李白相遇,在一個深秋的晚上,他和李白、裴九駕輕舟同游洞庭湖。這組詩歌詠洞庭湖,寫作者與友人在秋風落葉中懷古論今,寄托深而寓意長,俊逸清暢中又充滿憂傷和蒼涼。全詩托興幽微,音律純熟,語言清婉,聲情并茂,充滿俊逸之氣和清暢之調。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/623032.htm