“回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜”的意思:回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜?!吧乘蒲薄ⅰ霸氯缢眱蓚€生動的比喻,形象地描繪出邊塞寒冷、凄涼的環境特點
出自唐代詩人李益《夜上受降城聞笛》
回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。
注釋
⑴受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內蒙古自治區境內。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。
?、苹貥贩澹禾拼谢貥房h,靈州治所,在今寧夏回族自治區靈武縣西南?;貥贩寮串數厣椒?。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺。
?、浅窍拢阂蛔鳌俺巧稀?,一作“城外”。
?、忍J管:笛子。一作“蘆笛”。
?、烧魅耍菏叺膶⑹?。盡:全。
參考譯文
回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。
不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉。
名句賞析
回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜
?、倩貥贩椋褐富貥房h峰火臺?;貥房h在今寧夏回族自治區靈武市西南。 ②受降城:靈州治所回樂縣的別稱。
這兩句寫登城所見的月下景色——遠望回樂縣的丘陵上聳立著烽火臺,丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,像積雪一樣潔白;近看,高城之外,灑滿皎潔、凄冷的月色,有如鋪了一層秋霜那樣令人望而生寒。前句遠望、后句近看,寫出了邊塞風光的凄清之狀,淡墨素描,天然圖畫。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘淡,也使詩人格外強烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨,情景交融,生發出思鄉情愫。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/622253.htm