雁門(mén)太守行
唐·李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
[注釋]
(1)雁門(mén)太守行:(古樂(lè)府曲調(diào)名)雁門(mén),郡名,位于山西代縣。
(2)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和臨危形勢(shì)。
(3)向日:迎著太陽(yáng)。亦有版本寫(xiě)作“向月”。
(4)甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。
(5)向:向著,對(duì)著。
(6)開(kāi):打開(kāi),鋪開(kāi)。
(7)金鱗開(kāi):(鎧甲)像金色的魚(yú)鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。
(8)角:古代軍中一種吹奏樂(lè)器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。
(9)塞土燕脂凝夜紫:長(zhǎng)城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫(xiě)夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷
(10)塞土:亦有版本寫(xiě)作“塞上”。
(11)燕脂:調(diào)脂飾女面,產(chǎn)于燕地,故曰燕脂,一種紅色化妝品。這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。據(jù)說(shuō)長(zhǎng)城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂”。
(12)臨:逼近,到,臨近。
(13)易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。戰(zhàn)國(guó)時(shí)荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”
(14)霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。
(15)聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚(yáng)。
(16)報(bào):報(bào)答。
(17)黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑,置千金于臺(tái)上,以招聘人才、招攬隱士。
(18)意:信任,重用。
(19)玉龍:寶劍的代稱。
(20)君:君王。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/613443.htm