游園不值
【南宋】葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。

[注釋]
游園不值:想游園沒(méi)能進(jìn)門(mén)兒。值,遇到;不值,沒(méi)得到機(jī)會(huì)、沒(méi)有遇見(jiàn)。指沒(méi)有見(jiàn)到園子的主人,沒(méi)能進(jìn)入園中。
應(yīng)憐:大概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測(cè);憐,憐惜、愛(ài)惜。
屐齒印蒼苔:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。印蒼苔(tái):在蒼苔上印下屐齒印。蒼苔,青苔。
小叩:輕輕敲門(mén)。
柴扉:用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。
[翻譯]
應(yīng)當(dāng)愛(ài)惜青苔不讓屐齒把它踩壞,
我輕輕地敲著那扇柴門(mén)可是許久也不開(kāi)。
然而滿園的春色柴門(mén)是關(guān)不住的,
一枝粉紅色的杏花已從墻頭探伸出來(lái)。
趁春日天氣晴好,外出會(huì)友。也許是園主人愛(ài)惜蒼臺(tái)怕我們踏上鞋印吧,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。但這也沒(méi)有關(guān)系,花園里的春色是關(guān)不住的。那露出墻外的一枝枝紅杏已經(jīng)泄露了盎然的春色。
賞析:
(一)
門(mén)前長(zhǎng)有青苔,足見(jiàn)這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門(mén)很久,無(wú)人答應(yīng),更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿園春色透露了出來(lái)。從冷寂中寫(xiě)出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。
陸游《馬上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”與此詩(shī)后半辭意頗同。陸游在南宋詩(shī)名極大,江湖后輩葉紹翁多半讀過(guò)《馬上作》而有所沿襲。在創(chuàng)作中,后人往往有類(lèi)似和全同前人的語(yǔ)句。這有兩仲情況:一是無(wú)心偶合,一是有意借用。前者如蔡寬夫詩(shī)話云:“元之(王禹偁)本學(xué)白樂(lè)天詩(shī),在商州嘗賦《春日雜興》云:‘兩株桃杏映籬斜,裝點(diǎn)商州副使家。何事春風(fēng)容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。’其子嘉祐云:‘老杜嘗有“恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花”之句,語(yǔ)頗相近。’因請(qǐng)易之。元之忻然曰:‘吾詩(shī)精詣,遂能暗合子美邪。’更為詩(shī)曰:‘本與樂(lè)天為后進(jìn),敢期杜甫是前身。’卒不復(fù)易。”后者如文天祥《集杜詩(shī)·自序》云:“凡吾意所欲言者,子美先為言之。日玩之不置,但覺(jué)為吾詩(shī),忘其為子美詩(shī)也。乃知子美非能自為詩(shī),詩(shī)句自是人情性中語(yǔ),煩子美道耳。子美于吾隔數(shù)百年,而其言語(yǔ)為吾用,非情性同哉!”文天祥全集杜句以抒懷抱,這種文學(xué)現(xiàn)象當(dāng)然是個(gè)別的,但沿襲前人創(chuàng)造的某些境界、手法與語(yǔ)言,則是較普遍的。如果在沿襲中還能夠青出于藍(lán)而勝于藍(lán),也許還是應(yīng)該受贊賞的。正因?yàn)槿绱耍x者便從來(lái)有意忽略晏幾道《臨江仙》中“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”是這位詞人攘奪五代翁宏的詩(shī)句以為已有;也不追究和苛責(zé)葉紹翁這首詩(shī)和陸游那首詩(shī)的后半何以如此相近。廣大文學(xué)愛(ài)好者這種寬容,值得專(zhuān)業(yè)工作者深思。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/610851.htm