信彼南山,維禹甸之。畇畇原隰,曾孫田之。我疆我理,南東其畝。
上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既優既渥,既沾既足。生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孫之穡,以為酒食。畀我尸賓,壽考萬年。
中田有廬,疆埸有瓜。是剝是菹,獻之皇祖。曾孫壽考,受天之祜。
祭以清酒,從以骍牡,享于祖考。執其鸞刀,以啟其毛,取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。報以介福。萬壽無疆。
一、注釋
(1)信(shēn):即“伸”,延伸。南山:即終南山,在陜西西安南。
(2)維:是。禹:大禹。甸:治理。
(3)畇(yún):平整田地。畇畇,土地經墾辟后的平展整齊貌。原隰:泛指全部田地。原,廣平或高平之地;隰(xí),低濕之地。
(4)曾孫:后代子孫。朱熹《詩集傳》:“曾,重也。自曾祖以至無窮,皆得稱之也。”相當于《楚茨》中所稱“孝孫”,故又作為主祭者之代稱。田:墾治田地。
(5)疆:田界,此處用作動詞,劃田界。理:田中的溝隴,此處亦用作動詞。疆指劃定大的田界,理則細分其地畝。
(6)南東:用作動詞,指將田隴開辟成南北向或東西向。
(7)上天:冬季的天空。《爾雅·釋天》:“冬曰上天。”同云:天空布滿陰云,渾然一色。
(8)雨雪:下雪,“雨”作動詞,降落。雰雰:紛紛。
(9)益:加上。霢霂(mài mù):小雨。
(10)優:充足。渥:濕潤。
(11)沾:沾濕。
(12)埸(yì):田界。翼翼:整齊貌。
(13)彧(yù)彧:同“郁郁”,茂盛貌。
(14)穡:收獲莊稼。
(15)畀(bì):給予。
(16)廬:房屋。一說“蘆”之假借,即蘆菔,今稱蘿卜。
(17)菹(zū):腌菜。
(18)皇祖:先祖之美稱。
(19)祜(hù):福。
(20)骍(xīn):赤黃色(栗色)的馬或牛。牡:雄性獸,此指公牛。
(21)鸞刀:帶鈴的刀。
(22)膋(liáo):脂膏,此指牛油。
(23)苾(bì):濃香。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/458466.htm