【原文】

中呂·滿庭芳·牧(閑中放牛)
趙顯宏
閑中放牛,天連野草,水接平蕪。
終朝飽玩江山秀,樂以忘憂。
青蒻笠西風渡口,綠蓑衣暮雨滄洲。
黃昏后,長笛在手,吹破楚天秋。
【注釋】
水接平蕪:指水里長滿了草。
青蒻笠:用青嫩的蒲草編織的帽子。青蒻,嫩綠的蒲草。
笠,斗笠,用草編的擋雨用的帽子。
滄洲:濱水的地方,常用來指隱士的居處。
吹破楚天秋:笛聲回蕩在秋天江南的上空。楚,指長江中下游一帶,這里泛指江南。
【賞析】
該曲寫牧人的歡樂,它與漁人又不相同,他可以盡情地領略山河的秀麗,“青翦笠西風渡口,綠蓑衣暮雨滄洲。”無一處不美,無一時不美;到了黃昏,更把長笛吹奏,讓自然的美同音樂的美揉合在一起。
【題解】
此曲塑造了一個生動、逼真、豐滿的牧人形象,表達了作者崇尚清悠、閑適的意趣。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/945138.htm