原文:
師雍,字子敬,福州人。寶慶二年,舉進(jìn)士。詔為楚州官屬。出盜賊白刃之沖,不畏不懾。李全反狀已露,師雍密結(jié)都統(tǒng)時青圖之,謀泄,全殺青,師雍不為動,壘亦不加害。秩滿,朝議褒異,師雍恥出史彌遠(yuǎn)門,不往見之。調(diào)婺州教授,學(xué)政一以呂祖謙為法。李宗勉、趙必愿、趙汝談皆薦之。師雍慕徐僑有清望,欲謁之,會其有召命,師雍曰:“今不可往也。”僑聞而賢之,至闕,以其學(xué)最聞,宗勉在政府,力言于丞相喬行簡,行簡已許以朝除。師雍以書見行簡,勸其歸老,行簡不悅,宗勉之請遂格。
知迷之龍溪,轉(zhuǎn)運使王伯大上其邑最。行簡罷,宗勉與史嵩之入相,召師雍審察,將至而宗勉卒。嵩之延師雍,密示相親意,師雍不領(lǐng)。嵩之獨相,權(quán)勢浸盛,上下懼禍,未有發(fā)其奸者。博士劉應(yīng)起首疏論嵩之,帝感悟,思逐嵩之。師雍拜監(jiān)察御史,首疏削金淵秩,迭外居住。嵩之終喪,師雍上疏論列,帝即其日詔勒令致仕。劉克莊封還詔書乞予嵩之以貼職如宰臣去國故事遂得觀文殿學(xué)士致仕師雍遂劾克莊臨事失身犯義免所居官從之。師雍與丞相鄭清之故同舍,然以劾劉用行、魏峴皆清之親故,清之不樂。清之猶冀師雍少貶,師雍曰,:“吾欲為全人。”終不屈。
數(shù)月,坦卒劾師雍及高斯得俱罷。久之,以直寶文閣奉祠,陳垓又嗾同列寢之。清之卒,起師雍為左史,既而遷禮部侍郎,命下而卒于江西官舍。師雍簡淡寡欲,靖厚有守,言若不出口,而于邪正之辨甚明,視外物輕甚,故博采公論,當(dāng)官而行,愛護(hù)名節(jié),無愧師友云。
(選自《宋史黃師雍傳》,有刪改)
譯文:
黃師雍,字子敬,福州人。寶慶二年,考中進(jìn)士。調(diào)任為楚州官屬。出入強盜兵刃之間,不害怕不恐懼。
當(dāng)時李全謀反的意圖已經(jīng)顯露,黃師雍秘密聯(lián)合時青對付他,計劃泄露,李全殺死時青,黃師雍沒有被嚇住,李全也沒有加害。任職期滿,朝廷官員贊揚他,黃師雍認(rèn)為出于史彌遠(yuǎn)的門下是羞恥,就沒有前往拜見。(故不得重用)被調(diào)往婺州任教授,教學(xué)一概效仿呂祖謙。李宗勉、趙必愿、趙汝談都舉薦他。黃師雍仰慕徐僑有清廉的聲望,想要拜見他,適逢有詔令征召他,黃師雍說:“如今,不能夠前往了。”徐僑聽了后認(rèn)為他很賢良,到了朝廷,因為他的學(xué)問優(yōu)異而聞名。李宗勉在政事堂,極力對丞相喬行簡說到黃師雍,喬行簡已經(jīng)答應(yīng)在朝廷授官給黃師雍。黃師雍寫信拜見喬行簡,勸說他告老還鄉(xiāng),喬行簡不高興,李宗勉的請求便被阻止。
黃師雍擔(dān)任遂州的龍溪縣令,轉(zhuǎn)運使王伯大上報的縣政績優(yōu)異。喬行簡罷職,李宗勉同史嵩之入朝拜相,召黃師雍接受審察,快要到時,李宗勉去世。史嵩之請黃師雍,暗示要與他親善,黃師雍不領(lǐng)情。史嵩之一個人擔(dān)任丞相,權(quán)勢逐漸擴大,朝廷上下害怕遭遇禍端,沒有人敢揭發(fā)他的罪惡。博士劉應(yīng)起第一個上書彈劾史嵩之,皇帝感動覺悟,想要斥逐史嵩之;黃師雍被任命為監(jiān)察御史,首先上書削去金淵的官階,前送到外度居住。史嵩之守喪期滿,黃師雍上書論說,皇帝就在那天下詔強令史嵩之退休。劉克莊封還圣旨,請求貼職給史嵩之遵照宰相離職的舊例,于是得以觀文殿學(xué)士退休。黃師雍于是彈劾劉克莊遇事喪失操守、觸犯道義,免去所任職務(wù),皇帝準(zhǔn)許。黃師雍與丞相鄭清之是同學(xué),但是黃師雍彈劾劉用行、魏峴都是鄭清之的親舊,鄭清之不高興。鄭清之希望黃師雍能夠稍微約束一下自己,黃師雍說:“我想要做個道德完美的人。”始終沒有屈服。
幾個月后,周坦最終彈劾黃師雍和高斯得,二人都被罷官。很長時間后,以直寶文閣領(lǐng)宮觀官,陳垓又唆使同朝官員阻止。鄭清之去世,起用黃師雍擔(dān)任左史,不久升遷為禮部侍郎,任命下達(dá)后,黃師雍在江西官署去世。黃師雍淡泊簡約、清心寡欲,謙恭敦厚有操守,話語好像不出口,可是對于邪正的辨別非常分明,把外物看得很輕,所以黃師雍廣泛采納公正的言論,任職期間,做任何事都愛護(hù)自己名譽、節(jié)操,不愧是良師益友。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/816885.htm