原文:
白帝城頭春草生,
白鹽山下蜀江清。
南人上來歌一曲,
北人陌上動鄉(xiāng)情。
翻譯:
時值春天,白帝城的城頭百草茂盛,
白鹽山下的長江,江水清澈倒映云天,
當?shù)厝藖韥硗數(shù)氐拿窀瑁?/p>
在陌生路上匆匆趕路的外鄉(xiāng)人,
聽到這當?shù)氐拿窀杈彤a(chǎn)生了思鄉(xiāng)情懷。
賞析:
《竹枝詞九首》是吟詠風土人情的民歌體樂府詩,此詩為《竹枝詞九首》中的第一首。一二兩句寫山水雄闊雋秀之美。“白帝城頭春草生”寫高處。白帝城在瀕臨長江的白帝山上。時值春天,城頭百草茂盛。一個“生”字寫出百草依視線次第出現(xiàn),又寫出百草滋生之廣。草因城脫俗,城緣草而含生機。“白鹽山下蜀江清”寫低處。蜀江即指白鹽山腳下的一段長江:江水清澈倒映云天,又有聳入長空的白鹽山作背景,山水互映,各盡其妙。“南人上來歌一曲”寫當?shù)厝艘孕凵奖趟疄楸尘胺怕暩吒琛1揪潆m未直接寫歌的內(nèi)容歌的悅耳,但因了一、二兩句雄闊靈秀山水的烘托渲染,讀者自然能體會出歌聲的優(yōu)美。四句筆鋒一轉(zhuǎn),寫路上的異鄉(xiāng)人受那歌聲的感染,觸發(fā)起思鄉(xiāng)之情。此句當為全詩主旨所在。全詩之妙,其一在動詞傳神,用白描手法勾勒出耐人品味的人物形象。第三句中,“上來”既可理解為“登到高處”亦可理解為“出來”,無論作何解讀,歌聲那情緒飽滿、難以自禁的形象呼之欲出。而第四句中一個“動”字更是傳神。“北人”即外鄉(xiāng)人。春日雄奇秀麗美景,他無心欣賞,只顧匆匆趕路,忽然,當?shù)厝艘磺吒枇钇漶v足而聽,心為之怦然,神為之飛越。一個“動”字寫出北人神情,又引起讀者共鳴。其二在一景兩用,烘托渲染人物形象。山高草綠水澄明,春日美景烘托渲染當?shù)厝瞬煌虏豢斓呐畈椋埠嫱袖秩井愢l(xiāng)人心不在此的旁騖之意,一景兩色一石二鳥。其三在意味的綿長婉轉(zhuǎn)和境界的高遠。詩人第三句,由景及人,此一轉(zhuǎn);至第四句,以當?shù)厝说母吒璺匆r異鄉(xiāng)人的鄉(xiāng)情,此二轉(zhuǎn)。同時,寫鄉(xiāng)情以大江大山和滋生無限的春草來烘托渲染,寫出來的當然就不是兒女情長,小家碧玉,而是浩蕩鄉(xiāng)思,人所共識的那份故園情結(jié)了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/715056.htm