聶政者,軹深井里人也。殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。
久之,濮陽嚴(yán)仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郤。嚴(yán)仲子恐誅,亡去,游求人可以報(bào)俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴(yán)仲子至門請,數(shù)反,然后具酒自暢聶政母前。
久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴(yán)仲子乃諸侯之卿相也,不遠(yuǎn)千里,枉車騎而交臣。臣之所以待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴(yán)仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨(dú)安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用。”乃遂西至濮陽,見嚴(yán)仲子曰:“前日所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報(bào)仇者為誰?請得從事焉!”嚴(yán)仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛(wèi)甚設(shè),臣欲使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者。”聶政曰:“韓之與衛(wèi),相去中間不甚遠(yuǎn),今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄是韓舉國而與仲子為仇,豈不殆哉!”遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行。
杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛(wèi)侍者甚眾。聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數(shù)十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。
(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)
21.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.殺人避仇,與母、姊如齊如:到…去
B.不遠(yuǎn)千里,枉車騎而交臣枉:白白地
C.且前日要政,政徒以老母要:邀請
D.臣欲使人刺之,終莫能就就:完成
22.下列句子中,全都表現(xiàn)聶政“士為知己者死”俠義性格的一組是 ()
①政獨(dú)安得嘿然而已乎 ②遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行
③因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死④避仇隱于屠者之間
⑤游求人可以報(bào)俠累者⑥多人不能無生得失,生得失則語泄
23.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.聶政在作為一名刺客以前是以屠宰為業(yè)的,他之所以與母親等人逃跑到齊國去,是因?yàn)樗麣⒘巳撕鬄榱硕惚艹饠车膱?bào)復(fù)。
B.聶政被嚴(yán)仲子看中,是因?yàn)閲?yán)仲子在齊國訪求能向韓相俠累報(bào)仇的人時(shí),有人向他介紹了有勇氣、有膽量的聶政這個(gè)人。
C.聶政之所以愿意去刺殺俠累,原因是嚴(yán)仲子登門拜訪以及來往幾次后,備下酒席,親自向聶政母親敬酒的舉動(dòng)打動(dòng)了他。
D.聶政是市井小民,面對身為卿相的嚴(yán)仲子的真誠請求,他非常激動(dòng),于是不顧親友的反對和阻攔,毅然前去刺殺了俠累。
24.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨(dú)安得嘿然而已乎!
(2)遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/704678.htm