賣柑者言 劉基 【原文】
杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰①,出之燁然②,玉質而金色。置于市,賈③十倍,人爭鬻④之。
予貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮。予怪而問之曰:“若所市于人者,將以實籩豆⑤奉祭祀、供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”
賣者笑曰:“吾業是有年矣,吾賴是以食⑥吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比⑦者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長紳⑧者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁⑨而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂、騎大馬、醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
予默然無以應。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?
【注釋】
1潰:腐爛。
2燁然:光彩鮮明的樣子。
3賈:通“價”.
4鬻:這里是買的意思。
5實籩(biān)豆:實,塞滿,裝滿;籩豆,古代祭祀時盛祭品的兩種器具。
6食(sì):同“飼”,這里有供養、養活的意思。
7皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。
8拖長紳:托,通拖;紳,古代士大夫系在衣服外面的腰帶
9 斁(dù):敗壞。
10糜:浪費(mí);
11廩:lǐn米倉;
12粟:sù
谷子,泛指糧食。
13炫:同“炫”
14察:明辨
15起:起義
16若:如果
17市:出售
18洸洸:威武的樣子
19瞽:瞎子
20飫:飽食
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/690407.htm