登原州城呈張賁從事
魏野
異鄉何處最牽愁?獨上邊城城上樓。
日暮北來惟有雁,地寒西去更無州。
數聲塞角高還咽,一派涇河凍不流。
君作貧官我為客,此中離恨共難收。
【注釋】
⑴原州:轄今甘東寧南交界處,州治臨涇(今甘肅鎮原)。從事:州郡長官的佐吏。
⑵牽愁:牽動愁緒。
⑶邊城:邊境附近城鎮。
⑷北來:從北面飛來。塞角:邊塞上報時的號角。咽:低咽。
⑸涇河:即涇水,北源出甘肅平涼,南源出甘肅華亭,東南流入渭水。
⑹派:水的分流,這里泛指水流。
⑺貧官:清貧的官宦。
【參考譯文】
處身在異鄉,什么地方最能引發憂愁?那就是獨自望遠,登上這邊城的城樓。暮色漸漸降臨,昏黃中只見北來雁飛向南走,地域荒涼寒冷,往西去更沒有郡州。聽幾聲塞上號角,時而高越時而低咽響在樓頭,一條遼遠的涇河,凍成冰再不能東流。你作異鄉貧窮的小官,我在異鄉客居滯留,此中的離愁別恨,一樣都悠長難收。
【創作背景】
《登原州城呈張賁從事》是北宋詩人魏野創作的一首七言律詩。這首抒寫羈旅客愁。首聯以問句呼起,點明憂愁因獨上邊城城樓望遠,但見滿目荒寒引起。頷聯渲染原州冷落蕭條的景象,言置身于無盡頭的孤寂之感。頸聯由聽覺感受和視覺感受,襯托出詩人心境的悲涼。尾聯總束全篇,寫出友人為異鄉貧官而自身為客,離恨均難收拾的情狀。全詩寫景高遠開闊,情調蒼涼凄楚。
這首詩作年不詳。張賁是詩人的同鄉抑或朋友,均不詳。不過,詩既呈獻給他,顯然關系親密。原州,北末時轄境相當今甘肅鎮原及寧夏固原東部地,屬當時的邊疆地區。詩人是陜州(治所在今河南陜縣)人,隱居在陜州城東郊。他何時、何因跑到原州這個邊城作客,情況不詳。

本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/633892.htm