原文:
九日和韓魏公
蘇洵
晚歲登門最不才,蕭蕭華發映金罍。
不堪丞相延東閣,閑伴諸儒老曲臺。
佳節久從愁里過,壯心偶傍醉中來。
暮歸沖雨寒無睡,自把新詩百遍開。
九日和韓魏公字詞解釋:
1、九日:農歷九月九日,即重陽節。
2、晚歲:作者時年五十六歲,故稱。
3、金罍:泛指酒盞。
4、曲臺:指太常寺,掌禮樂郊廟社稷之事。
九日和韓魏公翻譯:
不才如我垂久老矣竟忝列先生的門下,金燦燦的酒器映照著我滿頭蕭蕭的白發。慚愧呀魏公你如此看重又宴請了我,我在曲臺編的那本書消磨了幾多年華。多少回重陽節從憂愁中過來的,多少回酒醉中又壯心偶發。此番風雨之夜輾轉無眠,起來把新詩一遍一遍地寫下。
九日和韓魏公閱讀答案:
試題:
(1)本詩主要表達了作者怎樣的感情?結合全詩簡要分析。(4分)
(2)“佳節久從愁里過,壯心偶傍醉中來”在對比手法的運用上有何妙處?請簡要賞析。(4分)
答案:
(1)主要表達了作者壯志未酬的憂愁和苦悶。作者已頭發花白卻不得重用,佳節時愁苦嘆息,只能在酒醉中偶露雄心,因愁思而寒夜無眠,凡此種種,都表現了作者壯志未酬的憂愁和憤懣。(4分)
(2)妙在用三層對比強化了詩人憂愁之深和潛藏于胸的壯志未絕。佳節時不喜反憂,壯心在現實中的落空與在醉酒豪言中的顯現,“久”與“偶”在時間上一長一短:三層對比,層層遞進,準確地表達了作者的內心世界。(4分)
九日和韓魏公創作背景:
此詩作于英宗治平(1065)重陽節。十年前,蘇洵四十八歲,自蜀入京,受到名臣韓琦、歐陽修的獎譽、薦舉,但一直未得到朝廷重用。十年后的重陽佳節應邀參加韓琦的家宴,席間韓琦賦《乙巳重陽》詩,蘇洵當晚回來后便寫下了這首詩。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/628085.htm