好事近·又和紀(jì)別
南宋 高登
飲興正闌珊,正是揮毫?xí)r節(jié)。霜干銀鉤②錦句,看壁間三絕。
西風(fēng)特地颯秋聲,樓外觸殘葉。匹馬翩然歸去,向征鞍敲月。
注:①詞人有一好友黃義卿,詩(shī)書(shū)畫(huà)俱佳,詞人尤喜其繪畫(huà),曾為他繪的“帶霜?jiǎng)胖瘛碑?huà)賦詞《好事近》一首,臨別之際,又用原韻賦《好事近》兩首,本詞即其中一首。②霜干指柏樹(shù),銀鉤指書(shū)法勁折有力。
⑴“向征鞍敲月”中的“敲”字用得好,請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)鑒賞。(3分)
⑵對(duì)比柳永的《雨霖鈴》,說(shuō)說(shuō)這首送別詩(shī)的不同之處。(4分)
參考答案
⑴反襯手法(以動(dòng)襯靜)(1分)。馬蹄走在灑滿(mǎn)月光的路上,發(fā)出“得得”之聲,打破夜的寂靜,,寫(xiě)出了友人趕路的孤寂,也突出了離別的傷感之情。(2分)
或引用賈島“僧敲月下門(mén)”的典故,寫(xiě)出了夜的寂靜,也表現(xiàn)了友人醉中不忘吟詩(shī)的灑脫。
⑵與柳永的《雨霖鈴》相比,這首詞的不同在于:①內(nèi)容上,沒(méi)有寫(xiě)長(zhǎng)亭送別的纏綿不舍,而是記揮毫吟詩(shī)作畫(huà),充滿(mǎn)豪氣;②情感上,雖也有傷感之意,更多地寫(xiě)了友人的灑脫、豪爽、飄逸的一面。(其他要點(diǎn)能自圓其說(shuō)即可)
賞析:
詞人有一好友黃義卿,詩(shī)書(shū)畫(huà)俱佳,詞人尤喜其繪畫(huà),曾為他繪的帶霜?jiǎng)胖癞?huà)賦詞《好事近》一首,臨別之際,又用原韻賦《好事近》兩首,表達(dá)自己對(duì)友人依戀難舍之情。這是其中的一首。抒寫(xiě)離情別緒,是歷代詩(shī)詞常見(jiàn)的一個(gè)題材,南朝的江淹在《別賦》里描寫(xiě)了各種各樣的離別,稱(chēng)不免都使人“黯然消魂”。但高登這首送別詞卻是洗卻了悲酸之態(tài),音調(diào)爽朗,意境新穎,別具一格。劉熙載在《藝概詩(shī)概》中說(shuō):“詩(shī)要避俗,更要避熟。”高登的這首《好事近》堪稱(chēng)是一首頗具特點(diǎn)與個(gè)性的送別詞。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/617226.htm