黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
譯文:
梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,
長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。
時已過午夜,已約請好的客人還沒有來,
詩人(趙師秀)無聊地輕敲棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
賞析:
黃梅時節的夜晚,細雨蒙蒙的下著,鄉村的池塘傳來陣陣蛙鳴。詩人約一位朋友來做客,可等到半夜也沒有來。他只好一個人伴著油燈,無聊地敲著棋子。語近情遙,含而不露地表現了作者寂寞的心情。詩用對句寫景,富有時令與地方特色。全詩通過對撩人思緒的環境及“閑敲棋子”這一細節動作的渲染,與人約會而久候不至,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘,稍有些失落的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,語言清麗可誦。
1.全詩通過對環境和人物動作的渲染,含蓄而有韻味地描寫詩人怎樣的情景?
2.第四句描寫了“閑敲棋子”這一細節,生動地表達了詩人此時怎樣的心情?
3.主請用自己的話生動地描述這首詩優美的意境。
4.第四句詩中的“閑”字能否改為“忙”字?為什么?
5.“閑敲棋子”雖是詩人一個小小的動作,卻將詩人的心理刻畫得細致入微。請結合全詩作簡要的賞析。
6.請你自選角度,對“閑敲棋子落燈花”一句進行賞析。
參考答案:
1. 雨夜等候客人
2. 落寞、失望、焦躁、悵惘
3. 在一個煙雨迷蒙的夜晚,鄉村池塘中傳來陣陣蛙鳴。直到半夜詩人也沒有等到他約請的朋友,只好一個人伴著昏黃的油燈,無聊地敲著棋子,棋子震落了燈花。
4. 不能。因為“閑”字恰如其分地表現了詩人焦急等待客人到來而客人卻遲遲不到的無聊和無奈的心情。“忙”字則與詩的意境和詩人的心情不協調。
5.末句“閑敲棋子”是一個細節描寫。詩人約客下棋,可是時間已過夜半,客人還未到來,詩人百無聊賴之際,有意無意地拿起棋子在棋盤上敲打,將燈花都震落了。這一細節貌似閑暇,實則反映出詩人內心的焦躁煩悶。
6.示例一:一個“閑”字,恰如其分地表現了詩人焦急等待客人到來而客人卻遲遲不到的無聊和無奈的心情。一個“敲”字,把主人約客久等不至的心境(急、氣、失落、無奈等)刻畫得極為生動,使本句成為揭示內心世界的佳句。
示例二:一個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,他在百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閑逸,其實反映出詩人對友人“有約不來”,只能自己獨自打發時光時內心的落寞、失望、焦躁、悵惘,可謂寫一細節而盡傳精神。
示例三:【創新研讀】 閑即“閑適”,作者通過細節動作描寫,生動形象地刻畫了詩人閑逸、散淡和恬然自適的心境。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/606781.htm