梁鴻家貧而尚節,博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。乃尋訪燒者,問去所失,悉推豕償之。主人猶以為少。鴻曰:“無他財,愿以身居作。”主人許之。因為執勤。不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是,始敬異焉,悉還其豕,鴻不受。償之方去。
譯文
梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節操,博覽群書,沒有不知曉的事情。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別的人家。于是尋訪被燒到的人,問他們損失的財物,了解后把自己的豬作賠償還給主人。他的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,愿意讓自己留下做事。”主人同意了。因為做工勤奮,一個老人見梁鴻不是一般人,于是就批評主人,而稱贊梁鴻是忠厚的人。于是,主人開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻不接受。返回自己的家鄉。
注釋
牧:放養牲畜
舍:房屋,住所
去:離開
恒:平常,普通
責讓:批評
豕(shi):豬
他:別的
曾誤遺火:曾經不小心留下火種
愿以身居作:愿意讓自己留下做事
梁鴻介紹
經歷
梁鴻,字伯鸞,扶風平陵(今陜西咸陽市西北)人。出生年月不詳。因他的父親梁讓在王莽擅權專政時期作過城門校尉,故可推測他生于西漢末年。他是我國歷史上知名度甚高的大士。
出身
梁鴻生于官宦之家。父親梁讓在“新”莽政權建立以前被封以修遠伯的高爵。王莽好古成癖,登基后,認定一些人是三皇五帝、先賢哲人之后,分別賜予爵號,以顯示自己的新朝能克紹先圣,弘揚仁德。王莽認為梁讓是上古五帝之一少昊的后代,封他為修遠侯,封地在北地郡(在今甘肅慶陽西北縣馬嶺鎮)內。王莽新朝短命,幾年后,天下大亂,梁讓舉家逃難,途中他得病死去。梁讓一死,昔日的官僚家庭就此衰落,成了一個赤貧戶。如同樹倒猢猻散,那些賓客、仆人、僚屬見自己的主子不在了,都紛紛搶掠財物,遠走高飛另謀出路。梁鴻的母親在無可奈何的情況下,丟下了年幼的梁鴻,和尚未掩埋的丈夫的尸體,獨自離開了梁家。少小的梁鴻,頓時陷入了舉目無親的狀況,只得用一張破席草草地埋葬了父親。戰亂與家庭的變故給小梁鴻的心靈以極大的震撼。世態炎涼,人情冷暖,深深地刺痛了梁鴻的心,這對他成年以后淡泊名利性格的形成有很大的影響。 為了能自力更生,梁鴻不得不離開北地到當時的京師長安謀生和求學。作為西漢帝國和新莽政權政治、經濟中心的長安,也是全國的文化中心。當時,全國的最高學府——太學,就設在這里。梁鴻到達長安后,無依無靠,不免躑躅街頭。尚幸他父親昔日的幾位故吏見此情景,向他伸出了援助之手,既給他解決了衣食困難,還通過關系將他送入了太學學習。 在太學讀書的大學生,幾乎全是貴族官僚和富家子弟,個個穿戴闊綽,一擲千金;唯有梁鴻衣著破舊,經常為溫飽發愁。這樣,不免招來了那些紈袴子弟的嘲笑和欺凌。這給梁鴻的心靈又以極大的創傷,看透了榮華富貴的虛幻性,使他萌發了逃避塵世的念頭。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/588020.htm