原文:
臨江仙·憶昔西池池上飲
晁沖之
憶昔西池池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書,尋常相見了,猶道不如初。安穩錦衾今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如,情知春去后,管得落花無?
臨江仙·憶昔西池池上飲字詞解釋:
①西池:即汴京的金明池,當時為貴族游玩之所。是晁沖之當年與文友游宴之地。
②尋常:平時,平常。
③安穩:布置穩當。錦衾:錦緞被子。
④何如:問安語。
⑤情知:深知,明知。
臨江仙·憶昔西池池上飲翻譯:
想當年在西池歡聚痛飲,不知度過了多少歡樂的日子。離別之后卻連一行書信都沒有。假使不經意間重逢了,也不是當初的樣子了。
今夜或許能夢見錦繡屏風旁的往事,月色明亮正好伴我渡過險惡的江湖。不要問相思會有什么結果。誰都知道春天過后,花落無人能管,但人們還是為它悲傷!
臨江仙·憶昔西池池上飲閱讀答案:
試題:
(1)試從虛實的角度賞析詞的上片。(4分)
(2)詞人夢中與友人相會,又為何要休問相思?請聯系注釋,結合“情知春去后,管得落花無”作簡要分析。(4分)
答案:
(1)前兩句虛寫當年縱飲豪談的歡樂,實寫詞人心中無限留戀和惆悵;“別來不寄一行書“實寫朋友之間杳無音信,虛寫自己對朋友的掛懷;”尋常相見了,猶道不如初“虛寫見面后的感受,實寫政治環境的惡劣。
(2)“相思休問定何如。情知春去后,管得落花無?”這是設想月夜夢中重逢的話。論理,久別重逢,應暢談彼此別后景況,之所以反而“休問”,實在是因為彼此遭遇相同,處境相似,“同是天涯淪落人”(白居易《琵琶行》),彼此互問情況,徒增傷感而已。春天已經過去了,落花命運如何,也管不著了。春天,是借指政治上的春天,也就是舊黨執政的元祐元年至元祐八年他們春風得意的這段時間。“落花”,比喻他們這些像落花一樣遭受政治風雨摧殘的故舊。作者巧用隱喻手法,道出了自己對眼前處境的冷靜思考,曠達中隱含著深切的悲哀。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/558538.htm