【作品介紹】
這首詞由景及情,上片景中有情,下片以情帶景,筆鋒細(xì)膩,用語(yǔ)婉媚,韻致翩翩,堪稱青年詩(shī)人王雱的孤篇力作。
【原文】
倦尋芳慢
露晞向晚,簾幕風(fēng)輕,小院閑晝。翠徑鶯來(lái),驚下亂紅鋪繡。倚危墻,登高榭,海棠經(jīng)雨胭脂透。算韶華,又因循過了,清明時(shí)候。
倦游燕,風(fēng)光滿目,好景良辰,誰(shuí)共攜手?恨被榆錢,買斷兩眉長(zhǎng)斗。憶高陽(yáng),人散后,落花流水仍依舊。這情懷,對(duì)東風(fēng),盡成消瘦。
【賞析】
起拍三句為抒情主人公勾勒了一個(gè)具體環(huán)境,時(shí)間是春季的一個(gè)白晝,地點(diǎn)是閑靜的小院。“向晚”,說(shuō)明天還未到傍晚,由“露晞”可知,還下過一陣微雨。晞,干燥之意。《詩(shī)·秦風(fēng)·蒹葭》“白露未晞”,是說(shuō)葦叢中還有露珠的閃光。這里則說(shuō)快到傍晚的時(shí)候,花木的水露已經(jīng)干了,和風(fēng)輕輕地吹拂著簾幕,庭院里顯得非常幽靜。“閑晝”說(shuō)明環(huán)境沉寂,又因?yàn)橄逻^雨,氛圍就更加清幽。接著寫小院景致:翠徑落紅與著雨海棠。通幽小徑,青草勻鋪,經(jīng)雨沖洗,碧綠如翠,故曰“翠徑”。雨停云霽,黃鶯飛來(lái),枝上經(jīng)雨的花瓣繽紛下落,綠徑點(diǎn)綴上落紅,色彩斑斕,猶如織錦蓋地,故曰“鋪繡”。此處聯(lián)想巧妙,用筆工致,著一“驚”字,把花與鳥關(guān)聯(lián)起來(lái),使景物變活,極具匠心。海棠經(jīng)雨,花色變得緋紅,猶如美女搽上胭脂,更為艷冶動(dòng)人。這里寫海棠盛開,紅色浸透了每個(gè)花瓣。“胭脂透”三字,說(shuō)明經(jīng)雨的海棠已經(jīng)開放到最鮮艷最鼎盛的時(shí)刻,也暗寓盛極而衰,即將轉(zhuǎn)向凋落的消息。“亂紅鋪繡”,“海棠經(jīng)雨胭脂透”,都寓有感春嘆春的情愫,為下文收束到嘆春伏了暗線。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/500896.htm