《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞
《八陣圖》
作者:杜甫
功蓋三分國(guó),名成八陣圖。
江流石不轉(zhuǎn),遣恨失吞吳。
注解:
1、八陣圖:由八種陣勢(shì)組成的圖形,用來(lái)操練軍隊(duì)或作戰(zhàn)。
2、三分國(guó):指三國(guó)時(shí)魏、蜀、吳三國(guó)。
3、石不轉(zhuǎn):指漲水時(shí),八陣圖的'石塊仍然不動(dòng)。
4、失吞吳:是吞吳失策的意思。
韻譯:
三國(guó)鼎立,孔明的功勛最為卓著,
他創(chuàng)制的八卦陣,更是名揚(yáng)千古。
任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,
千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。
評(píng)析:
這是一首詠懷詩(shī)。作者贊頌了諸葛亮的豐功偉績(jī),尤其稱頌他在軍事上的才能和
建樹(shù)。三、四句,對(duì)劉備吞吳失師,葬送了諸葛亮聯(lián)吳抗曹統(tǒng)一中國(guó)的宏圖大業(yè),表
示惋惜。末句照應(yīng)開(kāi)頭,三句照應(yīng)二句;在內(nèi)容上,既是懷古,又是抒懷,情中有
情,言外有意;在絕句中別樹(shù)一格。
【《八陣圖》譯文賞析詩(shī)詞】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/4132082.htm