古意原文、翻譯、賞析
古意原文、翻譯、賞析1
古意贈今人
寒鄉無異服,氈褐代文練。
日月望君歸,年年不解綖。
荊揚春早和,幽冀猶霜霰。
北寒妾已知,南心君不見。
誰為道辛苦?寄情雙飛燕。
形迫杼煎絲,顏落風催電。
容華一朝盡,惟馀心不變。
翻譯
你身處荒寒之地,卻無精致輕暖的衣著,只能以粗毛短衣御寒。
天天望君歸,可是年復一年,這繃著的心弦總無緩解之時。
我這里早已春回大地,而你那兒大概還是冰霜猶在。
北地的寒冷我已知道,但是南方我望夫的心情你不知道。
心中的辛苦給誰說道?只能托燕傳情。
自你離家之后,里里外外只我一人操持,緊迫得像織機上的梭子,奔個不停;長期的愁苦勞累,昔日的容顏姿色,早如風雨中的閃電,轉眼即逝。杼:織布機的梭子。
就算容顏芳華一下子就到了盡頭,還有我對你的情意始終不會變。
注釋
氈:用獸毛或化學纖維制成的片狀物,可做防寒用品和工業上的墊襯材料。
褐:粗布或粗布衣服:短褐。
文練:有花紋的熟絲織品。
綖 :古代覆蓋在帽子上的一種裝飾物。古通“延”,延緩;松懈。
荊揚:揚州,在南方,代指思婦所在之地;幽州、冀州,在北方,代指對方所在之地。
霰:在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。
賞析
這首詩一說吳邁遠作,二說鮑令暉,此詩解說出處指的是鮑令暉的《玉臺新詠》。
全詩可分為三層。
前四句為一層,“寒鄉無異服,氈褐代文練。"是指想著對方身處荒寒之地,卻無精致輕暖的衣著,只能以粗毛短衣御寒。
“日月”二句寫自己,意思還是承上而來,因為寒在他身,憂在己心,所以天天望君歸,可是年復一年,這繃著的心弦總無緩解之時。第一層意指惦念不安、久盼不歸。
下面六句為第二層,荊州,揚州,在南方,代指思婦所在之地;幽州、冀州,在北方,代指對方所在之地。
上一層先從對方落筆,由彼而己;這一層先從自己所處地寫起,由己而彼。
她說:我這里早已春回大地,而你那兒大概還是冰霜猶在。雖說如此,“北寒妾已知”,然而“南心”你卻“不見”。這里的“北”、“南”二字,系承接“幽冀”、“荊揚”而來,既指地,也代指人;“寒”字意亦雙關,地之“寒”,是明寫;君去不歸,音信渺然,“南心”不見,則情之“寒”(冷)亦令人可感,這是暗含;“南心”,一說“指自己在南方望夫的心”,這是對的,因為本來就是“日月望君歸,年年不解綖”。不過這里要結合“春早和”的背景來理解。
冬去春來,時不我待,青春易逝,你可知道?暖雨晴風,楊柳如絲,春色撩人春心動,你可知道?芳草萋萋人不歸,春日偏能惹恨長,你可知道?說不盡的春愁、春怨、失望、孤寂,你全然“不見”,何等傷心,自在言外。
無怪沈德潛稱贊:“北寒南心,巧于著詞”(《古詩源》)。“巧”在它緊接上文,自然生發,翻出深意;“巧”在它借時借地,遣詞造句,詞簡意豐,妙語傳情。不過,心事萬千,誰與共論,左思右想,還只有托燕傳情,這種怨“君不見”盼君“見”的矛盾,真實而細膩地刻畫出她回腸百轉、痛苦而又執著的心態。
詩的最后四句為第三層,抒發她所要寄之情。“形迫杼煎絲,顏落風催電”。“形”指人之體,“顏”指人之貌;“杼煎絲,喻不休;風催電,喻甚速”(張玉谷《古詩賞析》)。
這兩句的意思是說:自你離家之后,里里外外只我一人操持,緊迫得像織機上的梭子,奔個不停;“富貴貌難變,貧賤顏易衰”(吳邁遠《長別離》)。長期的愁苦勞累,昔日的容顏姿色,早如風雨中的閃電,轉眼即逝。“形迫”、“顏落”,用字靈活,形象鮮明,語意生動,既將上文“辛苦”二字補足,又自然地逗出容華雖盡,初衷不變的情意。細針密線,層折而下,最后再一次向對方表明“南心”,方才收束全文。反復致意,用心良苦,但不知此心暖得“北寒”無。余意縈懷,悠悠難盡。
這是一首代思婦抒情寫懷之作,然其突出之處在大量的敘事,妙在所敘之事皆孕滿著濃郁的情意,這種事因情生,事中含情,情事相融的手法,不僅是抒情詩的'一個值得重視的藝術經驗,對于中國古代敘事詩的影響則更是深遠的。
古意原文、翻譯、賞析2
原文:
古意
朝代:唐朝
作者:李頎
男兒事長征,少小幽燕客。
賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
殺人莫敢前,須如猬毛磔。
黃云隴底白雪飛,未得報恩不能歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。
譯文及注釋:
譯文
男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。
經常與人在馬上比試勝負,從不珍惜七尺身軀。
奮勇搏殺,沒人敢上前招應;氣宇軒昂,臉上的胡子像刺猬的毛叢生。
隴下黃沙彌漫,上面白云飄飛,未報朝廷恩情怎能輕易言歸。
遼東少婦年方十五,她彈熟了琵琶能歌善舞。
今日用羌笛吹一支出塞樂曲,感動得全軍將士淚下如雨。
注釋
①古意:擬古詩,托古喻今之作。
②事長征:從軍遠征。
③幽燕:今河北、遼寧一帶。古代幽燕地區游俠之風盛行。
④賭勝:較量勝負。馬蹄下:即馳騁疆場之意。
⑤“由來”句:好男兒向來就輕視性命。七尺,七尺之軀。古時尺短,七尺相當于一般成人的高度。
⑥“殺人”句:殺人而對方不敢上前交手,即所向無敵之意。
⑦“須如”句:胡須好像刺猬的毛一樣紛紛張開,形容威武兇猛。磔(zhé):紛張。
⑧黃云:指戰場上升騰飛揚的塵土。隴:泛指山地。
⑨小婦:少婦。
⑩解歌舞:擅長歌舞。解:懂得、通曉。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地區少數民族。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3991187.htm