文言文兩小兒辯日譯文
文言文兩小兒辯日譯文1
1、譯文:
孔子到東文去游學(xué),看見(jiàn)兩個(gè)小孩在爭(zhēng)論,詢問(wèn)他們爭(zhēng)論的原因。一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛出來(lái)距離人近,而中午時(shí)距離人遠(yuǎn)。”一 個(gè)小孩認(rèn)為太陽(yáng)剛剛出來(lái)時(shí)距離人遠(yuǎn),而中午時(shí)距離人近。一個(gè)小孩子說(shuō):“太陽(yáng)剛剛出來(lái)時(shí),大得像車上的篷蓋,到了中午就小得像個(gè)盤盂,這不是遠(yuǎn)處的小而近 處的大嗎?”另一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛剛出來(lái)時(shí)陰陰冷冷,天氣涼爽,等到了中午就熱得像把手伸進(jìn)熱水里去,這不是近處的熱而遠(yuǎn)處的涼嗎?”孔子不能判斷誰(shuí)是 誰(shuí)非。兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你知道的事情多呢?”
2、孔子名丘字仲尼,春秋時(shí)魯國(guó)人,他一生的言行被他的弟子編為《論語(yǔ)》,是著名的思想家、教育家、文學(xué)家。
3、本文寫了兩個(gè)孩子的天真可愛(ài),寫了孔子的謙虛謹(jǐn)慎,實(shí)事求是。
文言文兩小兒辯日譯文2
譯文
孔子向東游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問(wèn)他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。
一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)。”
另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。
一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”
另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的.時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺(jué)熱,而遠(yuǎn)就覺(jué)得涼的道理嗎?”
孔子聽(tīng)了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。
兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”
注釋
東:東方。
游:游歷、游學(xué)。
見(jiàn):看見(jiàn)。
辯斗:辯論,爭(zhēng)論.
辯:爭(zhēng)。
其:代詞,他們。
故:緣故,原因。
以:認(rèn)為。
始:剛剛,才。
去:離;距離。
日中:正午。
初:剛剛。
車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
及:到。
則:就。
盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
為:是。
滄滄涼涼:形容清涼的感覺(jué)。滄滄:寒冷的意思。
探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開(kāi)水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。
決:決斷,判定,判斷。
孰:誰(shuí)。
為:同“謂”,說(shuō),認(rèn)為。
汝:你。
知:zhì,通假字。“知”通 “智”聰明、智慧。
笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛(ài)
滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。
【文言文兩小兒辯日譯文】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3244036.htm