項(xiàng)脊軒志原文與翻譯
《項(xiàng)脊軒志》是明代文學(xué)家歸有光所作的一篇回憶性記事散文。全文以作者青年時(shí)代朝夕所居的書齋項(xiàng)脊軒為經(jīng),以歸家?guī)状说娜耸伦冞w為緯,真切再現(xiàn)了祖母、母親、妻子的音容笑貌,也表達(dá)了作者對于三位已故親人的深沉懷念。以下是小編帶來項(xiàng)脊軒志原文與翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
項(xiàng)脊軒志
作者:歸有光
項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲(shèn)漉(lù),雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。余稍為修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楯(shǔn),亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭堦(階)寂寂,小鳥時(shí)來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北為一。迨(dài)諸父異爨(cuàn),內(nèi)外多置小門,墻往往而是。東犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。家有老嫗(yù), 嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余(予)曰:“某所,而母立于茲。”嫗又曰:“汝姊(zǐ)在吾懷,呱呱(gū)而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應(yīng)答。”語未畢, 余泣,嫗亦泣。余自束發(fā),讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號(hào)不自禁。
軒東,故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。
曹操爭天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余區(qū)區(qū)處敗屋中,方揚(yáng)眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”(上教版高一第二學(xué)期第16課無此段文字)
(下文作者寫了這篇志多年以后補(bǔ)寫的)余既為此志,后五年,吾妻來歸,時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。 吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
歸有光 《項(xiàng)脊軒志》(與蘇教高中必修五相同)
注釋
1、軒:小的房室 。
2、舊:舊日的,原來的。
3、方丈:一丈見方。
4、塵泥滲漉 :(屋頂墻頭上的)泥土漏下。滲,透過。漉,漏下。 滲漉:從小孔慢慢漏下。
5、雨澤下注:雨水往下傾瀉。下,往下。 雨澤:雨水。
6、案:幾案,桌子。
7、顧視:環(huán)看四周。 顧,環(huán)視也。(許慎《說文解字》)
8、不能得日:得日,照到陽光。
9、日過午已昏:昏,光線不明。
10、為(wéi)修葺。 修葺:修繕、修理,修補(bǔ)。
11、辟:開。
12、垣墻周庭:庭院四周砌上圍墻。垣,在這里名詞作動(dòng)詞,指砌矮墻。 垣墻:砌上圍墻。 周庭,(于)庭子周圍。
13、當(dāng):迎接
14、洞然:明亮的樣子。
15、欄楯(shǔn):欄桿。縱的叫欄,橫的叫楯。
16、增勝:增添了光彩。勝:光彩。
17、偃仰:偃,伏下。 仰,仰起。偃仰,安居。
18、嘯歌:長嘯或吟唱。這里指吟詠文,顯示豪放自若。嘯,口里發(fā)出長而清越的聲音。
19、冥然兀坐:靜靜地獨(dú)自端坐著。兀坐,端坐。
20、萬籟有聲:自然界的一切聲音都能聽到。萬籟,指自然界的一切聲響。籟,孔穴里發(fā)出的聲音,也指一般的聲響。
21、三五之夜:農(nóng)歷每月十五的夜晚。
22、珊珊:衣裾玉佩的聲音,引申為美好的樣子。
23、迨(dài)諸父異爨(cuàn):等到伯、叔們分了家。迨,及,等到。諸父,伯父、叔父的統(tǒng)稱。異爨,分灶做飯,意思是分了家。
24、往往:指到處,處處。 而:修飾關(guān)系連詞。 是:這(樣)。
25、東犬西吠:東邊的狗對著西邊叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人當(dāng)作陌生人。
26、逾庖而宴:越過廚房而去吃飯。庖,廚房
27、已:已而,隨后不久。
28、凡再變矣:凡,總共。再,兩次。
29、相為應(yīng)答:一一回答。 相:偏義復(fù)詞,指她(先母)。
30、束發(fā):古代男孩成年時(shí)束發(fā)為髻,15歲前指兒童時(shí)代。
31、竟日:一天到晚。竟,從頭到尾。
32、闔(hé):通‘合’ 。合上。
33、瞻顧遺跡:回憶舊日事物。瞻:向前看。顧:向后看。瞻顧:泛指看,有瞻仰、回憶的意思。
34、扃(jiōng)牖(yǒu):關(guān)著窗戶。扃,(從內(nèi))關(guān)閉。牖,窗戶。
35、殆:恐怕,大概,表示揣測的語氣。
36、來歸:嫁到我家來。歸,古代女子出嫁。
37、憑幾學(xué)書:伏在幾案上學(xué)寫字。幾,小或矮的桌子。書:寫字。
38、歸寧:出嫁的女兒回娘家省親。
39、制:指建造的格式和樣子。
40、手植:親手種植。 手:親手。
41、亭亭如蓋:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣。亭亭,直立的樣子。蓋,古稱傘。
42、修葺:修補(bǔ)。
43、諸:各個(gè)
古今異義
1、室僅方丈(方丈,古:一丈見方 今:廟宇里的.住持)
2、墻往往而是(往往,古:到處 今:經(jīng)常)
3、余自束發(fā)(束發(fā),古:表示兒童 今:扎頭發(fā))
一詞多義 1、始
室始洞然 (副詞,才)
庭中始為籬,已為墻 (副詞,起初,起先)
2、過
日過午已昏 (動(dòng)詞,偏過)
大母過余曰 (動(dòng)詞,探望)
從軒前過(動(dòng)詞,經(jīng)過)
3、置
顧視無可置者 (動(dòng)詞,放置)
內(nèi)外多置小門 (動(dòng)詞,設(shè)置)
4、而
余扃牖而居 (連詞,表修飾)
萬籟有聲,而庭階寂寂 (連詞,表并列)
墻往往而是 (連詞,表修飾)
某所,而母立于茲 (通“爾”,代詞,你的)
呱呱而哭泣 (連詞,表修飾)
5、為
始為籬,已為墻 (動(dòng)詞,扎/砌)
軒東故嘗為廚 (判斷詞,是)
庭中通南北為一 (判斷詞,是)
吾從板外相為應(yīng)答 (介詞,為,給)
余稍為修萁(介詞,為,給)
6、以
以當(dāng)南日 (連詞,表目的,用來)
能以足音辨人 (介詞,憑借)
執(zhí)此以朝 (相當(dāng)于“而”,連詞,表修飾)
7、謂
且何謂閣子也 (叫做)
嫗每謂余曰 (告訴,對……說)
8、一
庭中通南北為一(整體)
先妣嘗一至 (副詞,時(shí)而)
9、日
不能得日(陽光)
日過午已昏 (太陽)
一日,大母過余曰 (天,一晝夜為日)
10、先
先是,庭中通南北為一 (在……之前)
先大母婢也 (去世的,已故的)
11、前
前辟四窗 (名詞作狀語,在前方)
從軒前過 (前面)
12、之
吾妻死之年所手植也(助詞,的)
他日汝當(dāng)用之(代詞,指象笏)
兒之成 (助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
頃之(助詞,調(diào)節(jié)音節(jié))
13、西
東犬西吠 (名詞作狀語,向西邊)
室西連于中閨 (西邊)
14、得
不能得日 (照到)
得不焚 (能夠)
15、已
日過午已昏 (副詞,已經(jīng))
已為墻 (副詞,不久)
16、當(dāng)
以當(dāng)南日 (擋住)
他日汝當(dāng)用之 (應(yīng)當(dāng))
17、然
室始洞然(形容詞詞尾,……的樣子)
然余居于此 (連詞,然而,但是)
18、書
借書滿架 (書籍)
或憑幾學(xué)書(寫字)
19、食
小鳥時(shí)來啄食(食物)
欲食乎 (吃)
20、大
大類女郎也 (副詞,很,非常)
先大母婢也 (大母,雙音節(jié)詞,指祖母)
21、所
某所而母立于茲 (地方)
吾妻死之年所手植也 (動(dòng)詞前的指示代詞,……的……)
22、從
吾從板外相為應(yīng)答 (介詞,由,自)
從余問古事 (動(dòng)詞,跟從)
23、自
余自束發(fā) (從,由,介詞)
自語曰:“……” (自己,代詞)
24、歸
吾妻來歸(動(dòng)詞,女子出嫁)
吾妻歸寧 (動(dòng)詞,返回。歸寧指出嫁的女兒回娘家探親)
25、每
每移案,顧視無可置者(副詞,每次)
嫗每謂予曰:“某所,而母立于茲。”(副詞,常常)
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2927720.htm