守株待兔原文及翻譯
守株待兔是我國的一個傳統故事,出自《韓非子·五蠹》。下面就是小編為您收集整理的守株待兔原文及翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
守株待兔原文
宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 ——出自《韓非子·五蠹》
守株待兔注釋
守株待兔
守株待兔
觸:撞到。
走:跑。
折:折斷。
因:于是,就。
釋:放,放下。
冀:希望。
復:又,再。
得:得到。
為:被,表被動。
身:自己。
為:被。
守株待兔參考譯文
宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。于是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!
啟示
不要存有僥幸心理,不要想著不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望于意外,結果只能是一事無成,不能死守狹隘經驗、墨守成規。
主要批評
不勞而獲的人,天上掉餡餅的事情是絕對不可能發生的。把偶然的事件當成必然性的.事件是十分愚蠢的。主要是諷刺那些不通過自己的勞動、努力,卻想有回報的人。同時也說明當時政策,諷刺官員的愚笨。
揭示道理
這個成語故事比喻不主動努力,而存萬一的僥幸心理,希望得到意外的收獲。主要告訴我們的道理是:只有通過自己的勞動,才能有所收獲,否則終將一無所獲,留下終身遺憾。
【守株待兔原文及翻譯】相關文章:
2.守株待兔原文翻譯
6.守株待兔課文原文
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2742774.htm