莊子列御寇原文及翻譯
莊子的列御寇通過(guò)伯昏瞀人與列御寇的對(duì)話,告戒人們不要顯跡于外,那么,以下是小編給大家整理收集的莊子列御寇原文及翻譯,供大家閱讀參考。
莊子列御寇原文:
列御寇之齊,中道而反,遇伯昏瞀人。伯昏瞀人曰:“奚方而反?”
曰:“吾驚焉。”
曰:“惡乎驚?”
曰:“吾嘗食于十,而五先饋。”
伯昏瞀人曰:“若是,則汝何為驚已?”
曰:“夫內(nèi)誠(chéng)不解,形諜成光,以外鎮(zhèn)人心,使人輕乎貴老,而其所患。夫漿人特為食羹之貨,[無(wú)]多余之贏,其為利也薄,其為權(quán)也輕,而猶若是,而況于萬(wàn)乘之主乎!身勞于國(guó)而知盡于事,彼將任我以事而效我以功。吾是以驚。”
伯昏瞀人曰:“善哉觀乎!女處已,人將保女矣!”
無(wú)幾何而往,則戶外之屨滿矣。伯昏瞀人北面而立,敦杖蹙之乎頤,立有間,不言而出。
賓者以告列子,列子提屨,跣而走,暨乎門,曰:“先生既來(lái),曾不發(fā)藥乎?”
曰:“已矣,吾固告汝曰人將保汝,果保汝矣。非汝能使人保汝,而汝不能使人無(wú)保汝也,而焉用之感豫出異也!必且有感,搖而本才,又無(wú)謂也。與汝游者,又莫汝告也。彼所小言,盡人毒也。莫覺(jué)莫悟,何相孰也!巧者勞而知者憂,無(wú)能者無(wú)所求,飽食而敖游,泛若不系之舟,虛而敖游者也。”
鄭人緩也呻吟裘氏之地。祗三年而緩為儒,河潤(rùn)九里,澤及三族,使其弟墨。儒墨相與辯,其父助翟。十年而緩自殺。其父夢(mèng)之曰:“使而子為墨者,予也,闔胡嘗視其良,既為秋柏之實(shí)矣?”
夫造物者之報(bào)人也,不報(bào)其人而報(bào)其人之天,彼故使彼。夫人以己為有以異于人以賤其親,齊人之井飲者相捽也。故曰今之世皆緩也。自是,有德者以不知也,而況有道者乎!古者謂之遁天之刑。
圣人安其所安,不安其所不安;眾人安其所不安,不安其所安。
莊子曰:“知道易,勿言難。知而不言,所以之天也。知而言之,所以之人也。古之人,天而不人。”
朱泙漫學(xué)屠龍于支離益,單千金之家,三年技成而無(wú)所用其巧。
圣人以必不必,故無(wú)兵;眾人以不必必之,故多兵。順于兵,故行有求。兵,恃之則亡。
小夫之知,不離苞苴牘,敝精神乎蹇淺,而欲兼濟(jì)道物,太一形虛。若是者,迷惑于宇宙,形累不知太初。彼至人者,歸精神乎無(wú)始而甘冥乎無(wú)何有之鄉(xiāng)。水流乎無(wú)形,發(fā)泄乎太清。悲哉乎!汝為知在毫毛而不知大寧。
宋人有曹商者,為宋王使秦。其往也,得車數(shù)乘。王說(shuō)之,益車百乘。反于宋,見(jiàn)莊子,曰:“夫處窮閭厄巷,困窘織屨,槁項(xiàng)黃馘者,商之所短也;一悟萬(wàn)乘之主而從車百乘者,商之所長(zhǎng)也。”
莊子曰:“秦王有病召醫(yī)。破癕潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下,得車愈多。子豈治其痔邪?何得車之多也?子行矣!”
魯哀公問(wèn)乎顏闔曰:“吾以仲尼為貞干,國(guó)其有瘳乎?”
曰:“殆哉圾乎仲尼!方且飾羽而畫,從事華辭。以支為旨,忍性以視民而不知不信。受乎心,宰乎神,夫何足以上民!彼宜女與?予頤與?誤而可矣!今使民離實(shí)學(xué)偽,非所以視民也。為后世慮,不若休之。難治也!”
施于人而不忘,非天布也,商賈不齒。雖以事齒之,神者弗齒。
為外刑者,金與木也;為內(nèi)刑者,動(dòng)與過(guò)也。宵人之離外刑者,金木訊之;離內(nèi)刑者,陰陽(yáng)食之。夫免乎外內(nèi)之刑者,唯真人能之。
孔子曰:“凡人心險(xiǎn)于山川,難于知天。天猶有春秋冬夏旦暮之期,人者厚貌深情。故有貌愿而益,有長(zhǎng)若不肖,有順懁而達(dá),有堅(jiān)而縵,有緩而悍。故其就義若渴者,其去義若熱。故君子遠(yuǎn)使之而觀其忠,近使之而觀其敬,煩使之而觀其能,卒然問(wèn)焉而觀其知,急與之期而觀其信,委之以財(cái)而觀其仁,告之以危而觀其節(jié),醉之以酒而觀其側(cè),雜之以處而觀其色。九征至,不肖人得矣。”
正考父一命而傴,再命而僂,三命而俯,循墻而走,孰敢不軌!如而夫者,一命而呂巨,再命而于車上儛,三命而名諸父。孰?yún)f(xié)唐許!
賊莫大乎德有心而心有睫,及其有睫也而內(nèi)視,內(nèi)視而敗矣。兇德有五,中德為首。何謂中德?中德也者,有以自好也而吡其所不為者也。
窮有八極,達(dá)有三必,形有六府。美髯長(zhǎng)大壯麗勇敢,八者俱過(guò)人也,因以是窮。緣循,偃佒,困畏不若人,三者俱通達(dá)。知慧外通,勇動(dòng)多怨,仁義多責(zé),達(dá)生之情者傀,達(dá)于知者肖;達(dá)大命者隨,達(dá)小命者遭。
人有見(jiàn)宋王者,錫車十乘。以其十乘驕稚莊子。
莊子曰:“河上有家貧恃緯蕭而食者,其子沒(méi)于淵,得千金之珠。其父謂其子曰:‘取石來(lái)鍛之!夫千金之珠,必在九重之淵而驪龍頷下。子能得珠者,必遭其睡也。使驪龍而寤,子尚奚微之有哉!’今宋國(guó)之深,非直九重之淵也;宋王之猛,非直驪龍也;子能得車者,必遭其睡也。使宋王而寤,子為鐈粉夫。”
或聘于莊子,莊子應(yīng)其使曰:“子見(jiàn)夫犧牛乎?衣以文繡,食以芻叔。及其牽而入于大廟,雖欲為孤?tīng)伲淇傻煤酰 ?/p>
莊子將死,弟子欲厚葬之。莊子曰:“吾以天地為棺槨,以日月為連璧,星辰為珠璣,萬(wàn)物為赍送。吾葬具豈不備邪?何以加此!”
弟子曰:“吾恐烏鳶之食夫子也。”
莊子曰:“在上為烏鳶食,在下為螻蟻食,奪彼與此,何其偏也。”
以不平平,其平也不平;以不征征,其征也不征。明者唯為之使,神者征之。夫明之不勝神也久矣,而愚者恃其所見(jiàn)入于人,其功外也,不亦悲乎!
翻譯
列御寇到齊國(guó)去,半路上又折了回來(lái),遇上伯昏瞀人。伯昏瞀人問(wèn)道:“什么事情使你又折了回來(lái)?”列御寇說(shuō):“我感到驚惶不安。”伯昏瞀人又問(wèn):“什么原因使你驚惶不安?”列御寇說(shuō):“我曾在十家賣飲料的店子里飲用,卻有五家事先就給我送來(lái)。”伯昏瞀人說(shuō):“像這樣的事,你怎么會(huì)驚惶不安呢?”列御寇說(shuō):“內(nèi)心至誠(chéng)卻又未能從流俗中解脫出來(lái),外部身形就會(huì)有所宣泄而呈現(xiàn)出神采;用外在的東西鎮(zhèn)服人心,對(duì)自己的尊重勝過(guò)尊重年老的人,必然會(huì)招致禍患。那賣飲料的人只不過(guò)是為了賣掉飲用的羹湯,沒(méi)有多少贏利,他們獲利是很微薄的,他們預(yù)先送來(lái)飲料時(shí)的內(nèi)心打算也是微不足道的,可是還如此地對(duì)待我,何況那大國(guó)的國(guó)君呢?國(guó)君親身操勞于國(guó)家而才智耗盡于政事,他們定會(huì)把重任托付給我并檢驗(yàn)我的功績(jī)。我正因?yàn)檫@個(gè)緣故才驚惶不已。”伯昏瞀人說(shuō):“你的觀察與分析實(shí)在是好啊!你安處自身吧,人們一定會(huì)歸附于你了!”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2742665.htm