《國(guó)殤》教學(xué)設(shè)計(jì)案例
《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》:“浩浩乎!平沙無(wú)垠,夐不見(jiàn)人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥(niǎo)飛不下,獸鋌亡群。亭長(zhǎng)告余曰:‘此古戰(zhàn)場(chǎng)也!常覆三軍。往往鬼哭,天陰則聞!’”
李清照的一首小詩(shī)中的兩句:“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這“鬼雄”二字,就是來(lái)源于屈原的詩(shī)。
《國(guó)殤》選自《楚辭》中的《九歌》。這篇作品反映了偉大的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人屈原濃厚的愛(ài)國(guó)思想和浪漫主義的創(chuàng)作風(fēng)格,是一篇場(chǎng)面恢宏,情意慷慨激昂的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)篇,主要寫(xiě)作特征是:
一、選材氣勢(shì)宏大,成功塑造了鮮明的群體形象
屈原在許多作品中都以積極浪漫主義創(chuàng)作手法塑造和表現(xiàn)了詩(shī)人的自我形象,如《橘頌》《離騷》《涉江》等,在《九歌》中,他所歌頌的大多是自然界的神祇,唯獨(dú)《國(guó)殤》是追悼為國(guó)捐軀英勇將士的祭歌。屈原從戰(zhàn)爭(zhēng)敵勝我敗著筆,選材氣勢(shì)恢宏,場(chǎng)面龐大,情緒悲壯激昂,振聾發(fā)聵,給人以強(qiáng)烈的藝術(shù)感受?!安賲歉曩獗幌?,車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接”“帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲?!倍嗝歹r明立體的人物形象,多么浩氣長(zhǎng)空的英雄氣概!寥寥數(shù)句,讓我們體味到了古戰(zhàn)場(chǎng)上激烈拼殺的血腥場(chǎng)景,也讓我們看到了楚軍將士寧死不屈,人雖敗精神不倒的大無(wú)畏精神。這種選材充分體現(xiàn)了屈原對(duì)楚國(guó)的熱愛(ài)和對(duì)楚軍將士無(wú)限崇仰的真摯情感,成功地塑造了英雄戰(zhàn)士的集體群像。
二、運(yùn)用多種手法,生動(dòng)再現(xiàn)悲壯激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面
本詩(shī)戰(zhàn)斗場(chǎng)面的描寫(xiě)異常出色。第一部分描寫(xiě)戰(zhàn)斗過(guò)程,詩(shī)句不多,但內(nèi)容豐富、筆法靈活。短短十句詩(shī)記敘了楚軍披掛上陣,與敵交戰(zhàn),兵敗身死的完整過(guò)程。其中既寫(xiě)了敵軍人多勢(shì)重,進(jìn)攻兇猛,又寫(xiě)了楚軍士氣昂揚(yáng),奮力死戰(zhàn);既有短兵相接,箭矢交墜的細(xì)節(jié)描寫(xiě),又有天怨地怒、尸橫原野的氣氛渲染,既寫(xiě)了士兵被堅(jiān)執(zhí)銳,奮力沖殺,也寫(xiě)了將帥援枹擊鼓,臨陣指揮。從寫(xiě)法上,作者采用了三個(gè)結(jié)合:把概括敘述和具體描寫(xiě)結(jié)合,把動(dòng)態(tài)描繪與靜止畫(huà)面結(jié)合,把暗寫(xiě)敵人兇猛與明寫(xiě)楚軍奮勇結(jié)合起來(lái),使之互相補(bǔ)充,映襯,使當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗場(chǎng)面如同浮雕般強(qiáng)烈地凸現(xiàn)在讀者面前。
此外詩(shī)中還用夸張、比喻的修辭方法形容敵方的人多勢(shì)盛,渲染戰(zhàn)斗氣氛,對(duì)將士們面對(duì)強(qiáng)敵不畏懼的精神起到了側(cè)面烘托的作用。
三、采用敘贊呼應(yīng),完滿(mǎn)表現(xiàn)了詩(shī)的中心思想
《國(guó)殤》顧名思義是為悼念死難的烈士而作的祭歌。但屈原所寫(xiě)的這篇詩(shī)不僅僅是為了祭悼亡靈,抒發(fā)哀思,更重要的是用陣亡將士的戰(zhàn)斗精神和英雄氣概來(lái)激勵(lì)民心士氣,感召人們同仇敵愾,雪洗恥辱,以振興楚國(guó)。圍繞這個(gè)主題,這首詩(shī)在謀篇時(shí)采用了敘和贊前后呼應(yīng)、緊密結(jié)合的方法。本詩(shī)第一部分描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)情況,第二部分贊頌烈士們的業(yè)績(jī)和精神。前者敘的內(nèi)容是后者贊的依據(jù),后者贊的詞句是前者敘的深化。兩者有機(jī)聯(lián)系,互相映襯,完滿(mǎn)地表現(xiàn)了詩(shī)的中心思想。
四、句式齊整精練,增強(qiáng)了全詩(shī)的莊嚴(yán)肅穆感
屈原大多數(shù)作品的語(yǔ)言浪漫主義色彩濃厚,詞藻華美,花團(tuán)錦簇,而在《國(guó)殤》這篇詩(shī)中,由于題材的肅穆感,屈原采用了質(zhì)樸通俗、剛勁堅(jiān)定的語(yǔ)句。句式上也是整齊精練,七字一句,每句中第四個(gè)字又都用“兮”字這樣相同的句式,不僅增強(qiáng)了詩(shī)的節(jié)奏感,也使情感表達(dá)越顯莊重,特別是最后兩句“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄”,把作者對(duì)愛(ài)國(guó)將士們的崇敬感情推向了高潮,增強(qiáng)了全詩(shī)的悲壯美。
《國(guó)殤》參考譯文
手拿著長(zhǎng)戈啊,身穿著鎧甲,
戰(zhàn)車(chē)輪轂交錯(cuò)啊,短兵器相拼殺。
旌旗遮日啊,敵兵多如麻,
箭矢交互墜落啊,戰(zhàn)士沖向前。
敵侵我陣地啊,踐踏我隊(duì)形,
駕轅左馬死啊,右馬又受傷。
戰(zhàn)車(chē)兩輪陷啊,戰(zhàn)馬被羈絆,
戰(zhàn)士舉鼓槌啊,擊鼓聲震天。
老天也怨恨啊,眾神皆憤怒,
戰(zhàn)士被殺盡啊,尸體棄荒原。
英雄們此去啊,不再回還,
原野空茫茫啊路途太搖遠(yuǎn)。
佩帶著長(zhǎng)劍啊,夾持著秦弓,
身首已分離啊,忠心永不變。
戰(zhàn)士真勇敢啊,武力又威猛,
剛強(qiáng)徹始終啊,士氣不可侵。
將士身雖死啊,精神永世存,
您的魂魄在啊,鬼中稱(chēng)英雄。
《國(guó)殤》是屈原為祭祀神鬼所作的一組樂(lè)歌——《九歌》中的一首,內(nèi)容是追悼和禮贊為國(guó)捐軀的楚國(guó)將士的亡靈。
樂(lè)歌分為兩節(jié),先是描寫(xiě)在一場(chǎng)短兵相接的戰(zhàn)斗中,楚國(guó)將士奮死抗敵的壯烈場(chǎng)面,繼而頌悼他們?yōu)閲?guó)捐軀的高尚志節(jié)。由第一節(jié)“旌蔽日兮敵若云”一句可知,這是一場(chǎng)敵眾我寡的殊死戰(zhàn)斗。當(dāng)敵人來(lái)勢(shì)洶洶,沖亂楚軍的戰(zhàn)陣,欲長(zhǎng)驅(qū)直入時(shí),楚軍將士仍個(gè)個(gè)奮勇?tīng)?zhēng)先。但見(jiàn)戰(zhàn)陣中有一輛主戰(zhàn)車(chē)沖出,這輛原有四匹馬拉的大車(chē),雖左外側(cè)的驂馬已中箭倒斃,右外側(cè)的驂馬也被砍傷,但他的主人,楚軍統(tǒng)帥仍毫無(wú)懼色,他將戰(zhàn)車(chē)的兩個(gè)輪子埋進(jìn)土里,籠住馬韁,反而舉槌擂響了進(jìn)軍的戰(zhàn)鼓。一時(shí)戰(zhàn)氣蕭殺,引得蒼天也跟著威怒起來(lái)。待殺氣散盡,戰(zhàn)場(chǎng)上只留下一具具尸體,靜臥荒野。
作者描寫(xiě)場(chǎng)面、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強(qiáng)的。不過(guò)十句,已將一場(chǎng)殊死惡戰(zhàn),狀寫(xiě)得栩栩如生,極富感染力。底下,則以飽含情感的筆觸,謳歌死難將士。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器,安詳?shù)?,心無(wú)怨悔地躺在那里,他簡(jiǎn)直不能抑止自己的情緒奔進(jìn)。他對(duì)這些將士滿(mǎn)懷敬愛(ài),正如他常用美人香草指代美好的人事一樣,在本篇中,他也同樣用一切美好的事物,來(lái)修飾筆下的人物。這批神勇的將士,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強(qiáng)勁聞名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰,死為鬼雄,氣貫長(zhǎng)虹。英名永存。
依現(xiàn)存史料,我們尚不能指實(shí)這次戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的具體時(shí)地,敵對(duì)一方為誰(shuí)。但當(dāng)日楚國(guó)始終面臨七國(guó)中實(shí)力最強(qiáng)的秦國(guó)的威脅,自懷王當(dāng)政以來(lái),楚國(guó)與強(qiáng)秦有過(guò)數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng),并且大多數(shù)是楚國(guó)抵御秦軍入侵的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)。從這一基本史實(shí)出發(fā),說(shuō)本篇是寫(xiě)楚軍抗擊強(qiáng)秦入侵,大概沒(méi)有問(wèn)題。而在這種抒寫(xiě)中,作者那熱愛(ài)家國(guó)的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2485005.htm