《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)以下是小編整理的關(guān)于風(fēng)雨原文及翻譯,歡迎閱讀參考。
風(fēng)雨
先秦:佚名
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見(jiàn)君子,云胡不夷。
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見(jiàn)君子,云胡不瘳。
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜。
譯文
風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,怎不心曠又神怡。
風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,心病怎會(huì)不全消。
風(fēng)雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,心里怎能不歡喜。
注釋
①喈(jiē 皆)喈:雞鳴聲。
②云:語(yǔ)助詞。胡:何。夷:平,指心中平靜。
③膠膠:或作“嘐嘐”,雞鳴聲。
④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思縈懷的心病消除。
⑤晦:黑夜。
【風(fēng)雨原文及翻譯】相關(guān)文章:
3.《風(fēng)雨》唐詩(shī)的原文翻譯及評(píng)析
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2228766.htm