范式守信,漢語(yǔ)詞語(yǔ)。語(yǔ)出《后漢書(shū)-獨(dú)行列傳》中范式和張劭的事跡,兩人因此留下“雞黍之交”的美名。下面是我為大家?guī)?lái)的范式守信原文及翻譯,希望大家喜歡。
范式守信原文及翻譯
原文
范式字巨卿,少游于太學(xué),與汝南張劭為友。劭字元伯。二人并告(請(qǐng)假)歸鄉(xiāng)里。式謂元伯曰:“后二年當(dāng)還,將過(guò)尊親?!蹦斯部似谌?。后期方至,元伯俱以白母,請(qǐng)?jiān)O(shè)饌(酒食)以候之。母曰:“二年之別,千里結(jié)言,爾何信之誠(chéng)也?”對(duì)曰:“巨卿信士,必不違約?!蹦冈唬骸叭羧?,當(dāng)為爾釀酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大廳)拜飲,盡歡而別。
翻譯
范式字巨卿,年輕時(shí)在太學(xué)求學(xué),和汝南人張劭是好朋友。張劭字元伯。兩個(gè)人一起請(qǐng)假回到家鄉(xiāng)。范式對(duì)張劭說(shuō):“兩年以后應(yīng)當(dāng)返回,我將拜訪你的`父母大人。”于是一起約定了見(jiàn)面的日期。后來(lái)約定的日期就要到了,張劭把這件事全部向母親說(shuō)了,請(qǐng)母親準(zhǔn)備酒食來(lái)等候范式。母親說(shuō):“兩年前分別,約定在千里之外見(jiàn)面,你何必這么認(rèn)真地相信呢?”張劭說(shuō):“范式是一個(gè)講信用的人,一定不會(huì)違背約定。”母親說(shuō):“如果這樣,我應(yīng)當(dāng)為你釀酒?!钡搅思s定的那一天,范式果然來(lái)到,二人一起登上大廳拜見(jiàn)飲酒,盡情歡飲,然后分別。
【范式守信原文及翻譯】相關(guān)文章:
8.范式守信閱讀答案
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2114702.htm